Give me this before Give me this before Me dê isso antes de I slip, I slip, eu cair, before I sink, before I sink, Antes de eu afundar. because I think because I think Porque eu acho, I may have found I may have found Eu acho posso achar the short way down the short way down um caminho mais curto para baixo Just give me something Just give me something Só me dê algo Somethings cold and clear Somethings cold and clear gelado e limpo the love spent here, the love spent here, O amor acaba aqui as I had feared, as I had feared, O medo que tenho, means nothing dear. means nothing dear. não significa nada querida, I pray to reason Il forget I pray to reason Il forget Eu rezo para esquecer as razões Ill trade whats left Ill trade whats left Eu vou vender o que restou. Im the devout, Im the devout, Eu sou o devoto, praying just to praying just to apenas rezando para get the blood out, get the blood out, Tirar o sangue fora, bound by this flesh I own bound by this flesh I own Amarrado pela minha própria carne. Im the devout, Im the devout, Eu sou o devoto, cutting just to cutting just to maldoso apenas para get the blood out get the blood out Tirar o sangue fora Desecrate til we die alone Desecrate til we die alone Profanar até morrermos sós. I will defy I will defy Eu vou desafiar the pulse disguise the pulse disguise a vibração disfarçada, but please pretend but please pretend Mas por favor finja were still alive were still alive que vamos ficar vivos if it gives you hope if it gives you hope Se isso te der esperanças I sung and drowned, I sung and drowned, eu canto e me afogo Im taking the short way down Im taking the short way down Eu pego o caminho mais curto para baixo Just give me something Just give me something Só me dê qualquer coisa ! Im the devout, Im the devout, Eu sou o devoto, praying just to praying just to apenas rezando para get the blood out, get the blood out, Tirar o sangue fora, bound by this flesh I own bound by this flesh I own Amarrado pela minha própria carne. Im the devout, Im the devout, Eu sou o devoto, cutting just to cutting just to maldoso apenas para get the blood out. get the blood out. Tirar o sangue fora. Desecrate til we die alone Desecrate til we die alone Profanar até morrermos sós. Give me something I can take Give me something I can take Me dê algo que eu possa pegar to make the memories fade, to make the memories fade, Possa pegar para fazer as lembranças sumirem Poison kiss, remember this, Poison kiss, remember this, Veneno, beijo, lembre-se disso, I was never meant for this day I was never meant for this day eu nunca fui malvado para este dia. Just give me something Just give me something Só me dê qualquer coisa ! Im the devout, Im the devout, Eu sou o devoto, praying just to praying just to apenas rezando para get the blood out, get the blood out, Tirar o sangue fora, bound by this flesh I own bound by this flesh I own Amarrado pela minha própria carne. Im the devout, Im the devout, Eu sou o devoto, cutting just to cutting just to maldoso apenas para get the blood out. get the blood out. Tirar o sangue fora. Desecrate til we die alone Desecrate til we die alone Profanar até morrermos sós. Just give me something Just give me something Só me dê qualquer coisa ! Im the devout, Im the devout, Eu sou o devoto, praying just to praying just to apenas rezando para get the blood out, get the blood out, Tirar o sangue fora, bound by this flesh I own bound by this flesh I own Amarrado pela minha própria carne. Im the devout, Im the devout, Eu sou o devoto, cutting just to cutting just to maldoso apenas para get the blood out. get the blood out. Tirar o sangue fora. Desecrate til we die alone Desecrate til we die alone Profanar até morrermos sós. we die alone we die alone Nós morreremos sós we die alone we die alone Nós morreremos sós