I Wanna Get A Mohawk (But Mom Won't Let Me Get One) I Wanna Get A Mohawk (But Mom Won't Let Me Get One) Eu quero fazer um moicano (mas mãe não me deixa fazer um) I may be ten years old but I still know what's up. I may be ten years old but I still know what's up. Eu posso ter dez anos, mas ainda sei o que está por cima. I wear my Cramps shirt almost I wear my Cramps shirt almost Eu uso minha camiseta do Cramps quase todo dia every single day. I want to sag my pants. every single day. I want to sag my pants. Eu quero tirar as minhas calças I want to pogo dance, but Mom won't let me so I might just run away. I want to pogo dance, but Mom won't let me so I might just run away. Eu quero dançar pogo, mas mamãe não deixa, então eu devo fugir. I wanna ride my skate. I wanna stay out late. I wanna ride my skate. I wanna stay out late. Eu quero andar no meu skate. Eu quero ficar fora até mais tarde. I wanna mohawk but mom won't let me get one. I wanna mohawk but mom won't let me get one. Eu quero um moicano, mas mamãe não deixa. I wanna go to shows. I wanna go to shows. Eu quero ir aos shows Don't wanna pierce my nose. Don't wanna pierce my nose. Não quero furar meu nariz. I wanna get a mohawk but mom won't let me get one. I wanna get a mohawk but mom won't let me get one. Eu quero um moicano, mas mamãe não deixa. I may be in fourth grade, but I know what's going on. I may be in fourth grade, but I know what's going on. Eu posso estar na Quarta série, mas eu sei o que está acontecendo. I listen to the Misfits almost every single day. I listen to the Misfits almost every single day. Eu ouço The Misfits quase todo dia. Don't want to take a nap, I want a TV tat, Don't want to take a nap, I want a TV tat, Não quero tirar um cochilo, eu quero uma TV tat but Mom won't let me so I might just disobey. but Mom won't let me so I might just disobey. Mas mamãe não deixa, então eu devo apenas desobedecer