×
Original Corrigir

Perfect Fit

Ajuste perfeito

What was it I was thinking, What was it I was thinking, O que foi que eu estava pensando, or was I even thinking at all? or was I even thinking at all? ou que eu estava mesmo pensando em tudo? When I think of what I thought back then, When I think of what I thought back then, Quando penso no que eu pensei na época, then I'm ashamed; and I'm appalled that I gave up all I was so easily. then I'm ashamed; and I'm appalled that I gave up all I was so easily. então estou envergonhado, e eu estou chocado que eu desisti de tudo que eu era tão facilmente. Living your life is not for me. Living your life is not for me. Viver a vida não é para mim. I won't be sedated, I won't be sedated! I won't be sedated, I won't be sedated! Eu não vou ser sedada, não vou ser sedado! Give me a little taste and I know I won't want more. Give me a little taste and I know I won't want more. Dá-me um pouco de bom gosto e sei que não vai querer mais. I won't be sedated, stability is overrated. I won't be sedated, stability is overrated. Eu não vou ser sedada, a estabilidade é superestimada. Give me the disorder I adore. Give me the disorder I adore. Dá-me o transtorno eu adoro. I can't be a part, I can't be a part, Eu não posso ser um lado, be a part, be a part, ser uma parte, I can't be a part. I can't be a part. não posso ser uma parte. I can't be a part, I can't be a part, não posso ser uma parte. be a part of your modern world. be a part of your modern world. ser uma parte do seu mundo moderno. I've gotta be apart, I've gotta be apart, Eu tenho que ser separados, be apart, be apart, ser afastados, I've gotta be apart. I've gotta be apart. eu tenho que ser separados. I've gotta be apart. I've gotta be apart. Eu tenho que ser separados. I can't grasp the values that you hold. I can't grasp the values that you hold. Eu não posso compreender os valores que você espera. What was it you were thinking, What was it you were thinking, O que foi que você estava pensando, or were you even thinking at all? or were you even thinking at all? ou se você ainda pensar em tudo? When I think of what you thought of me, When I think of what you thought of me, Quando penso no que você pensou em mim, I take offense; and I'm appalled that you could discount all I love so easily. I take offense; and I'm appalled that you could discount all I love so easily. só vejo ofensa, e estou chocado que você poderia ter descontado tudo te Adoro tão facilmente. Living your life is not for me. Living your life is not for me. Viver a vida não é para mim.






Mais tocadas

Ouvir A.F.I. Ouvir