×
Original Corrigir

Rabbits Are Roadkill On Route 37

Coelhos estão na rota 37 da estrada da morte

What once did exist, What once did exist, O que fez logo existem, Now is meaningless. Now is meaningless. Agora não tem sentido. And doesn't it seem funny, And doesn't it seem funny, E não lhe parece engraçado, How soon you did forget (How soon you did forget) How soon you did forget (How soon you did forget) Quanto tempo você fez esquecer (Como você fez logo esquecer) All the words that now lost their way All the words that now lost their way Todas as palavras que já perderam a sua forma But I remember, I remember But I remember, I remember Mas eu me lembro, eu me lembro Desperation. Devastation. Desperation. Devastation. Desespero. Devastação. All I truly know (All that I know) All I truly know (All that I know) Tudo o que eu realmente sei (Tudo que eu sei) Is isolation. Self-damnation. Is isolation. Self-damnation. Está isolada. A auto-condenação. All life that I know All life that I know Eu sei que toda a vida Was shed and worthless now Was shed and worthless now Foi derramado e inútil agora What I knew was wrong, What I knew was wrong, O que eu sabia que estava errado, One who lived is gone. One who lived is gone. Um que se foi vivido. Guess it was just an echo, Guess it was just an echo, Acho que foi apenas um eco, When you would sing my song (When you would sing my song). When you would sing my song (When you would sing my song). Quando você ia cantar minhas músicas (Quando você ia cantar minhas músicas). All the notes you've forgotten now All the notes you've forgotten now Todas as notas que você tenha esquecido agora You've left abandoned, I remember You've left abandoned, I remember Você se deixou abandonada, eu lembro Desperation. Devastation. Desperation. Devastation. Desespero. Devastação. All I truly know (All that I know) All I truly know (All that I know) Tudo o que eu realmente sei (Tudo que eu sei) Is isolation. Self-damnation. Is isolation. Self-damnation. Está isolada. A auto-condenação. All life that I know All life that I know Eu sei que toda a vida Was shed and worthless now. Was shed and worthless now. Foi derramado e inútil agora. I can, Hate myself, More, More than anyone (will you join me) I can, Hate myself, More, More than anyone (will you join me) Posso, Hate me, mais, mais do que ninguém (vai se juntar a mim) Well now you know that this tortures me. Well now you know that this tortures me. Pois agora você sabe que isso me tortura. Have I created the suffering? Have I created the suffering? Eu tenho criado o sofrimento? So blank. So blank. Então em branco. I feel it happen again. I feel it happen again. Acho que isso volte a acontecer. Smothering. Smothering. Extintor. To sell the words that decide To sell the words that decide Para vender as palavras que decidir That binds me. That binds me. Que se liga-me. Now all I feel is: Now all I feel is: Agora tudo o que sinto é o seguinte: Desperation. Devastation. Desperation. Devastation. Desespero. Devastação. All I truly know (All that I know) All I truly know (All that I know) Tudo o que eu realmente sei (Tudo que eu sei) Is isolation. Self-damnation. Is isolation. Self-damnation. Está isolada. A auto-condenação. All life that I know All life that I know Eu sei que toda a vida Was shed and worthless now. Was shed and worthless now. Foi derramado e inútil agora. Desperation. Devastation. Desperation. Devastation. Desespero. Devastação. All I truly know (All that I know) All I truly know (All that I know) Tudo o que eu realmente sei (Tudo que eu sei) Is isolation. Self-damnation. Is isolation. Self-damnation. Está isolada. A auto-condenação. All life that I know All life that I know Eu sei que toda a vida Was shed and worthless (worthless) now. Was shed and worthless (worthless) now. Foi derramado e inútil (sem valor) agora.






Mais tocadas

Ouvir A.F.I. Ouvir