×
Original Corrigir

Rizzo In The Box

Rizzo na caixa

I'm always around you to show that I'm always around you to show that Estou sempre em torno de você para te mostrar o que I care but I don't know what for. I care but I don't know what for. me importa, mas eu não sei para quê. It seems to me that you couldn't care less so It seems to me that you couldn't care less so Parece para mim que você não podia cuidar menos I'm not going to do it anymore. I'm not going to do it anymore. por isso não me vai fazer mais. I see no reason why I've placed such a value on you, I see no reason why I've placed such a value on you, Não vejo motivo para eu ter colocado esse valor em si, but my thoughts have changed now, but my thoughts have changed now, mas meus pensamentos mudaram agora, I've opened my eyes and now I'm through. I've opened my eyes and now I'm through. Eu abri os olhos e agora estou passando. Lookin' back at my short life, Lookin' back at my short life, Olhando para trás na minha curta vida, the few pleasures that I've found, the few pleasures that I've found, os poucos prazeres que eu encontrei, all your misconceptions pummel me into the ground. all your misconceptions pummel me into the ground. todos os seus equívocos agredir a soco-me ao chão. Now, I look at your small life and it doesn't mean a bit. Now, I look at your small life and it doesn't mean a bit. Agora, olhe para a sua pequena vida e não significa um pouco. I pick myself up off the ground 'cause I don't give a shit. I pick myself up off the ground 'cause I don't give a shit. Eu escolho mim até fora do chão, porque não me dá uma merda. They say all good things come to an end, They say all good things come to an end, Dizem que todas as coisas boas chegou ao fim, I wish this didn't apply. I wish this didn't apply. eu desejo isso não se aplica. You were once someone You were once someone Você foi uma vez alguém I called my friend I called my friend me chamou a minha amiga, but that's all now changed and I don't know why. but that's all now changed and I don't know why. mas que agora está tudo mudado e não sei porquê. Things are very different now. Things are very different now. As coisas estão muito diferentes agora. You've got nothing to say. You've got nothing to say. Você não tem nada a dizer. It' s sad when someone you know very well decides to fuckin' die and go away. It' s sad when someone you know very well decides to fuckin' die and go away. É triste quando alguém que você conhece muito bem decidir a porra morrer e ir embora






Mais tocadas

Ouvir A.F.I. Ouvir