×
Original Corrigir

Sacrilege

Sacrilégio

I'm never gonna understand this. I'm never gonna understand this. Eu nunca vou entender isso. I'm never gonna let it be. I'm never gonna let it be. Eu nunca vou deixá-lo ser. I just can't understand this aged plan. It's obsolete. I just can't understand this aged plan. It's obsolete. Eu só não consigo entender este plano de idade. É obsoleto. How could you recognize and cherish hysteric fairy tales. How could you recognize and cherish hysteric fairy tales. Como você pode reconhecer e estimar histérico contos de fadas. They've come to life. Now sit by and listen... They've come to life. Now sit by and listen... Eles vêm à vida. Agora, sentar e ouvir ... the whole world wails. the whole world wails. Todo o mundo lamenta. I feel as though I've been abducted, I feel as though I've been abducted, Eu me sinto como se eu fui sequestrado, or maybe I am just misplaced, or maybe I am just misplaced, Ou talvez eu estou apenas fora de lugar, As I watch these rash hysterics lay to waste the human race. As I watch these rash hysterics lay to waste the human race. Como eu assisto esses histéricos erupção aos resíduos da raça humana. Just ask them if the sky will open and save us from the truth. Just ask them if the sky will open and save us from the truth. Basta perguntar-lhes se o céu vai Abrir e salvar-nos da verdade. They say that they'd leave today They say that they'd leave today Eles dizem que eles saem hoje just without, without you. just without, without you. Apenas sem, sem você. Is this one big joke? Is this one big joke? Será isto uma grande piada? I can only hope. I can only hope. Só me resta esperar. Say your prayers, they're the final punchline. Say your prayers, they're the final punchline. Diga suas preces, eles são o remate final. I don't see the love I don't see the love Não vejo o amor below or above. below or above. Abaixo ou acima. I see you're scared well I see you're scared well Vejo que você está com medo, I feel fine. I feel fine. assim me sinto bem. Oh please believe I'm doing just fine. Oh please believe I'm doing just fine. Oh por favor acredite que eu estou fazendo tudo certo. For what's deceased I shall never grieve. For what's deceased I shall never grieve. Para o que é que eu nunca falecido deve afligir. Just let your faith die. Just let your faith die. Apenas deixe a sua fé morrer. I feel I have been abandoned. I feel I have been abandoned. Eu sinto que tenho sido abandonado. I alone seem to see disgrace I alone seem to see disgrace Eu só parecem ver a desgraça as I watch these mad dogmatics govern our entire race. as I watch these mad dogmatics govern our entire race. Como eu assisto esses dogmática louco regem a nossa raça inteira. Don't tell them you can walk on water or they may drink your blood. Don't tell them you can walk on water or they may drink your blood. Não diga que você pode andar na água ou podem beber o seu sangue. Why live for pain, in the name Why live for pain, in the name Por que viver a dor, em nome the name of, name of love? the name of, name of love? O nome, nome do amor? I can only hope I can only hope Só me resta esperar this is in one big joke this is in one big joke Isto está em uma grande piada with your prayers as the final punch line. with your prayers as the final punch line. Com suas orações, pois o remate final. How is it divine How is it divine Como é divino when it's flawed design? when it's flawed design? Quando o projeto é falho? Fill the cracks with faith I can't find. Fill the cracks with faith I can't find. Preencher as fissuras com que a fé não pode encontrar. Screaming for pure love Screaming for pure love Gritando por puro amor you venerate you venerate Você venerar delusion based in hate delusion based in hate delírio com base no ódio Bleeding from pure love Bleeding from pure love Sangramento de puro amor for this I pray: for this I pray: Por isso eu oro: We've got to shake the faith We've got to shake the faith Temos que sacudir a fé






Mais tocadas

Ouvir A.F.I. Ouvir