×
Original Corrigir

Summer Shudder

Verão estremecido

Listen when i say, Listen when i say, Ouça quando eu digo, When i say it's real. When i say it's real. Quando eu digo que isso é real. Real life goes undefined, Real life goes undefined, A vida real segue indefinida Why must you be so missable? Why must you be so missable? Por que você tem que fazer tanta falta? Everything you take, Everything you take, Tudo o que você pega Makes me more unreal. Makes me more unreal. Me torna mais irreal Real lines are undefined. Real lines are undefined. Linhas reais são indefinidas How can this be so miserable? How can this be so miserable? Como isso pode ser tão deprimente? Under the summer rain, i burnt away. Under the summer rain, i burnt away. Sob a chuva de verão eu me consumi Under the summer rain, burn! Under the summer rain, burn! Sob a chuva de verão (Queima!) You turned away. You turned away. Você se afastou. Listen i can't make. Listen i can't make. Ouça, eu não consigo Make a sound or feel. Make a sound or feel. criar um som ou sentimento Feel fine i kissed the lies, Feel fine i kissed the lies, Me sinto bem, eu beijei as mentiras Why must they be so kissable, oh. Why must they be so kissable, oh. Por que elas têm que ser tão atraentes? Listen as i break. Listen as i break. Ouça enquanto eu quebro Break the fourth wall's seal. Break the fourth wall's seal. O fecho da quarta parede Gorgeous eyes shine suicide Gorgeous eyes shine suicide Olhos lindos brilham como suicídio When will we be invisible? When will we be invisible? Quando nós seremos invisíveis? Under the summer rain, i burnt away. Under the summer rain, i burnt away. Sob a chuva de verão eu me consumi Under the summer rain, burn! Under the summer rain, burn! Sob a chuva de verão (Queima!) We find a way. We find a way. Nós achamos um jeito Under the summer rain, i burnt away. Under the summer rain, i burnt away. Sob a chuva de verão eu me consumi Under the summer rain, burn! Under the summer rain, burn! Sob a chuva de verão (Queima!) You turned away. You turned away. Você se afastou. This is the fall, This is the fall, Esta é a caída This is the long way down. This is the long way down. Este é o longo caminho pra ruína And our lives look smaller now, And our lives look smaller now, E nossas vidas parecem menores agora And our lives look so small. And our lives look so small. E nossas vidas parecem tão pequenas Willingly crying. Willingly crying. com Vontade chorar. (living and dying) (living and dying) Vivendo e morrendo This is the fall, This is the fall, Esta é a caída This is the love, went down. This is the love, went down. Este é o longo caminho pra ruína And our lives look smaller now, And our lives look smaller now, E nossas vidas parecem menores agora And our lives look so small. And our lives look so small. E nossas vidas parecem tão pequenas Under the summer rain. Under the summer rain. Sob a chuva de verão I burnt away. I burnt away. eu me consumi Under the summer rain, burn! Under the summer rain, burn! Sob a chuva de verão (Queima!) We find away. We find away. Nós achamos um jeito Under the summer rain, i burnt away. Under the summer rain, i burnt away. Sob a chuva de verão eu me consumi Under the summer rain, burn! Under the summer rain, burn! Sob a chuva de verão (Queima!) We find a way. We find a way. Nós achamos um jeito Under the summer rain, i burnt away. Under the summer rain, i burnt away. Sob a chuva de verão eu me consumi Under the summer rain, burn! Under the summer rain, burn! Sob a chuva de verão (Queima!) You turned away.. You turned away.. Você se afastou.....

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir A.F.I. Ouvir