Alright, let's feel, Alright, let's feel, certo, vamos sentir with no civil rights, with no civil rights, sem direitos civis Police stopped me in the street, Police stopped me in the street, a policia me parou na rua "open your bag, we wanna see", "open your bag, we wanna see", "abra sua bolsa, nós keremos ver" asked me what I was doing there, asked me what I was doing there, me perguntou o ke eu estava fazendo ali "show your passport, you filthy longhaired" "show your passport, you filthy longhaired" "me mostre seu passaporte, seu cabeludo fedorento" Was nothing wrong what I did, Was nothing wrong what I did, não havia nada de errado com o ke eu fiz just went home from a gig just went home from a gig apenas fui de minha casa à uma gig(show) police-officer, civilians' friend? police-officer, civilians' friend? oficial de policia, amigos civilizados? state-control till the end. state-control till the end. controle estatal até o fim...