×
Original Corrigir

Mis Delirios

Minhas ilusões

No se puede torcer el destino No se puede torcer el destino O destino não pode ser distorcido Como débil varilla de estaño Como débil varilla de estaño Como uma vara de estanho fraca Si al amor lo adormece un desprecio Si al amor lo adormece un desprecio Se o amor é embalado pelo desprezo Más tarde despierta terrible incendiario Más tarde despierta terrible incendiario Mais tarde acordei terrível incendiário No pretendas mujer olvidarme No pretendas mujer olvidarme Não finja que a mulher me esquece Ni borrar con champagne el pasado Ni borrar con champagne el pasado Nem apague o passado com champanhe Como marca indeleble yo vivo Como marca indeleble yo vivo Como uma marca indelével eu vivo Sujeto a tu vida; siguiendo tus pasos Sujeto a tu vida; siguiendo tus pasos Sujeito à sua vida; Seguindo seus passos Tú pudiste cambiar el destino Tú pudiste cambiar el destino Você poderia mudar o destino Yo te amé con el alma y te amo Yo te amé con el alma y te amo Te amei com minha alma e te amo Te entregué el corazón: ¡lo rompiste! Te entregué el corazón: ¡lo rompiste! Eu te dei meu coração: você o quebrou! ¡Tú tienes la culpa mujer si soy malo! ¡Tú tienes la culpa mujer si soy malo! Você é a culpada, mulher, se eu sou mau! Y tendrás que dar cuenta al eterno Y tendrás que dar cuenta al eterno E você terá que prestar contas ao eterno De mis pobres delirios de insano De mis pobres delirios de insano Das minhas pobres ilusões insanas Tus acciones son obra al reflejo Tus acciones son obra al reflejo Suas ações são o trabalho de reflexão De toda mi vida de todos mis actos De toda mi vida de todos mis actos De toda a minha vida de todos os meus atos Cuando veo una flor si es hermosa Cuando veo una flor si es hermosa Quando eu vejo uma flor se ela é bonita Con tus dones mi bien la comparo Con tus dones mi bien la comparo Com seus dons, meu bom, eu comparo Si ella es blanca bendigo tus carnes Si ella es blanca bendigo tus carnes Se ela for branca eu abençoo sua carne Y si es roja la creo robada a tus labios Y si es roja la creo robada a tus labios E se for vermelho, acho que foi roubado dos seus lábios En la estatua, en la flor, en el verso En la estatua, en la flor, en el verso Na estátua, na flor, no verso En el día, en la noche, en los astros En el día, en la noche, en los astros De dia, de noite, nas estrelas Donde quiera que exista hermosura Donde quiera que exista hermosura Onde quer que haja beleza Encuentro algo tuyo que creo sagrado Encuentro algo tuyo que creo sagrado Eu encontrei algo seu que eu acho sagrado Yo te tengo en mis sueños febriles Yo te tengo en mis sueños febriles Eu tenho você em meus sonhos febris Si despierto, te veo a mi lado Si despierto, te veo a mi lado Se eu acordar te vejo ao meu lado Te acaricio, te nombro, te busco Te acaricio, te nombro, te busco Eu te acaricio, te chamo, te procuro Te muerdo, te abrazo; te beso y te llamo Te muerdo, te abrazo; te beso y te llamo Eu te mordo, eu te abraço; Eu te beijo e te ligo ¡Ahí esta! ¿No la ven?, yo la veo ¡Ahí esta! ¿No la ven?, yo la veo Ai está! Você não vê isso? Eu vejo isso Ella me llama yo voy Ella me llama yo voy Ela me chama estou indo ¡Y no la hallo! ¡Y no la hallo! E eu não consigo encontrar! La maldita me miente; me engaña La maldita me miente; me engaña A mulher amaldiçoada mente para mim; me trai Perdón si estoy loco: Perdón Perdón si estoy loco: Perdón Desculpe se eu estou louco: desculpe ¡No sé qué hago! ¡No sé qué hago! Eu não sei o que faço!

Composição: Agustin Magaldi





Mais tocadas

Ouvir Agustin Magaldi Ouvir