×
Original Corrigir

September-san

Setembro-san

hitori no tame ni egaita yume o dareka ni tsukaimawashita hitori no tame ni egaita yume o dareka ni tsukaimawashita Um sonho esboçado pelo amor de uma pessoa, foi usado por outra sonna kotomo aru sa to waraeru boku mo kitto seputenbaa sonna kotomo aru sa to waraeru boku mo kitto seputenbaa Ser capaz de sorrir e aceitar tal coisa, e definitivamente por causa de setembro natsu tte dake de kirakira shiteta ano kimochi ga sukina no natsu tte dake de kirakira shiteta ano kimochi ga sukina no Eu amo esse sentimento, eu estou brilhando, por nenhuma outra razão só pelo fato de que é verão mousukoshi dake koko ni isasete sonna kao de boku miru no mousukoshi dake koko ni isasete sonna kao de boku miru no Por favor, deixe-me ficar aqui por um pouco mais de tempo — você olha para mim com aquela cara demo kimi ga waraeru riyuu nara boku ga mitsukete kite ageru demo kimi ga waraeru riyuu nara boku ga mitsukete kite ageru Mas se você precisar de uma razão para sorrir, eu irei encontrar uma para você konna futari o tsunagu no wa kitto nandemonai seputenbaa konna futari o tsunagu no wa kitto nandemonai seputenbaa Conectando duas pessoas assim, é certamente o insignificante setembro honmono yori mo riaru ni mieta ano mahouwa mou toketa honmono yori mo riaru ni mieta ano mahouwa mou toketa Essa magia, que parecia mais real do que a coisa real, já foi quebrada kedo gyutto sureba kyun tonaru are wa natsu no okage nanka ja nai kedo gyutto sureba kyun tonaru are wa natsu no okage nanka ja nai Mas as coisas que fazem nossos corações saltar e apertar, não eram apenas devido ao verão shimeru sora ga kawaku iro o kitto papa wa sagashiteita no shimeru sora ga kawaku iro o kitto papa wa sagashiteita no O céu molhado ficou seco, papa está a procura de como ele secou sonna toki ni hitori potsunto uzuku matteta seputenbaa sonna toki ni hitori potsunto uzuku matteta seputenbaa Naquela época, eu ficava sozinha e esperava dolorosamente setembro oh seputenbaa oh seputenbaa oh seputenbaa oh seputenbaa Oh setembro, oh setembro oh seputenbaa oh seputenbaa oh seputenbaa oh seputenbaa Oh setembro, oh setembro yume ga katari tsukushita kibou o boku wa hirou yo kimi wa mi teru no? yume ga katari tsukushita kibou o boku wa hirou yo kimi wa mi teru no? Eu vou pegar as esperanças esgotadas por esse sonho, você está vendo? saa imanaraba kono koe naraba todoku ki ga shitanda saa imanaraba kono koe naraba todoku ki ga shitanda Neste momento, nessa voz, senti que minhas palavras podiam ser ouvidas natsu ga chirakashi tetta kokoro o boku wa tsumugu yo saa iza ikou natsu ga chirakashi tetta kokoro o boku wa tsumugu yo saa iza ikou Os corações que foram espalhados no dia de verão, eu vou girar eles como fios e arrumá-los, ei vamos lá sou imadakara kono koe dakara hibiku seputenbaa sou imadakara kono koe dakara hibiku seputenbaa Por causa deste momento, por causa desta voz, este setembro soa alto koe ga hibiki dasu soko ni imi wanakutomo koe ga hibiki dasu soko ni imi wanakutomo Uma voz ecoa, mesmo que o significado não esteja em lugar algum kimi ga warai dasu soko ni natsu wa inakutomo kimi ga warai dasu soko ni natsu wa inakutomo Você começa a rir, mesmo que o verão não seja encontrado em parte alguma oh seputenbaa oh seputenbaa oh seputenbaa oh seputenbaa Oh setembro Oh setembro oh seputenbaa oh seputenbaa oh seputenbaa oh seputenbaa Oh setembro Oh setembro boku ga waraeru riyuunara ima masa ni me no mae ni iru yo boku ga waraeru riyuunara ima masa ni me no mae ni iru yo Se há uma razão para eu sorrir, está bem aqui diante dos meus olhos konna bokura o tsunagu nowa sou sa itsumo konna bokura o tsunagu nowa sou sa itsumo E o que está nos conectando, sim, é sempre a mesma coisa ai ga kataritsukushita omoi o boku wa utau yo hito wa warau yo ai ga kataritsukushita omoi o boku wa utau yo hito wa warau yo Os sentimentos que foram recitados por amor, eu vou cantá-los e as pessoas vão rir! demo ima naraba kono koe naraba todoku ki ga shitanda demo ima naraba kono koe naraba todoku ki ga shitanda Mas se é agora, se é essa voz, eu sinto que minhas palavras podem ser ouvidas te to te o toreba yureru kokoro ga kakaeta fushigi sore wa terepashii te to te o toreba yureru kokoro ga kakaeta fushigi sore wa terepashii Esse mistério nadando em nossos corações balançando enquanto nos juntamos as mãos, é telepatia saa ima dakara kono koe dakara saa ima naraba kono koe naraba saa ima dakara kono koe dakara saa ima naraba kono koe naraba Por causa desse momento, por causa desta voz, se eu disser agora, com esta voz konna boku dakedo sou kimi to nara nani mo nai keredo sou ima naraba konna boku dakedo sou kimi to nara nani mo nai keredo sou ima naraba Não sou nada especial, mas se estou com você, não temos muito o que falar, mas se pudermos dizer isso agora kono koe naraba sou kimi to nara hibiku ki ga shitanda kono koe naraba sou kimi to nara hibiku ki ga shitanda Se é esta voz, se ela estiver com você, eu sinto que ecoará aa kono toki ga kataru mono aa kono toki ga kataru mono Ah, as coisas que são contadas por esta estação aa kono toki ga tsunagu mono aa kono toki ga tsunagu mono Ah, as coisas que são conectadas por esta estação






Mais tocadas

Ouvir Aimer Ouvir