×
Original Corrigir

The Siege of Aina

O sítio de Aina

[Coral Angélico de Aina:] [Angelic Ainae Choir:] [Angelic Ainae Choir:] Thnaton swrutaena jewriá taemr Thnaton swrutaena jewria taemr Thnaton swrutaena jewria taemr Nashae tin jewriá, Aindahaj ribanêwr! Nachae tin jewria, Aindahaj ribanewr! Nachae tin jewria, Aindahaj ribanewr! [Tradução:] [translation:] [translation:] (A escuridão vem em sua direção (Darkness is coming your way (Darkness is coming your way Veja-a chegando, Aina tome cuidado!) see it coming, Aina beware!) see it coming, Aina beware!) [Krakhôn Chor:] [Krakhon Choir:] [Krakhon Choir:] Naschtok brutah'k goh shcà tuhr Naschtok brutah'k goh sha turh Naschtok brutah'k goh sha turh Trahôl Sorvarh kôp da fuhr! Trahol Sorvahr kop da furh! Trahol Sorvahr kop da furh! [Baktuk:] [Baktuk:] [Baktuk:] Meu Senhor, tudo agora está a postos My Lord, everything is now in place My Lord, everything is now in place Nossos anos de planejamento estão dando frutos Our years of planning are bearing fruit Our years of planning are bearing fruit Há muito nós esperamos por este dia Long have we waited for this day Long have we waited for this day Agora deixe-nos preparar nossas tropas Now let us set out with our troops Now let us set out with our troops Oh, sim, eu anseio por pavimentar as ruas deles com sangue Oh, yes, I long to pave their streets in blood Oh, yes, I long to pave their streets in blood E fluir e refluir com ondas de sangue And ebb and flow with waves of gore And ebb and flow with waves of gore Há muito nós esperamos por este dia Long have we waited for this day Long have we waited for this day Agora deixe-os provar o gosto da dor de nossa sabedoria! Now let them taste of pain of our lore! Now let them taste of pain of our lore! [Sorvahr:] [Sorvahr:] [Sorvahr:] Claro, suas lâminas estão sedentas de dor Of course, your blades are thirsting for pain Of course, your blades are thirsting for pain Mas seus lombos não têm fome de pura carne? But don't your loins hunger for pure flesh? But don't your loins hunger for pure flesh? Rasguem as donzelas, destruam os homens Rip through the maidens, slay the men Rip through the maidens, slay the men Façam-nos conhecer o significado da cólera! Let them know the meaning of wrath! Let them know the meaning of wrath! Mas, escutem-me quando eu digo But this, listen to me when I say But this, listen to me when I say Não me disturbem quando a batalha começar Disturb me not when the battle dawns Disturb me not when the battle dawns Por muito tempo eu esperei por este dia Long have I waited now for this day Long have I waited now for this day Meus olhos repousam sobre outros ganhos My eye lies upon other gains My eye lies upon other gains Deixem as paredes do Castelo intactas Leave the Castle walls untouched Leave the Castle walls untouched Eu lhes proíbo de adentrar aquele cenário I forbid you to enter that scene I forbid you to enter that scene Uma conta que devo acertar espera-me há tempos A score I must settle awaits me long A score I must settle awaits me long O que jaz além pertence a mim! What lies beyond belongs to me! What lies beyond belongs to me! Sua perdição está próxima Your doom is nigh Your doom is nigh Embora você não a veja Though you see it not Though you see it not Nossas forças cavalgam Our forces ride Our forces ride E sua esperança apodrece And your hope will rot And your hope will rot [Refrão (com o Coral de Aina*):] [Chorus (With Aina Choir*):] [Chorus (With Aina Choir*):] Repousando sob tudo aquilo em que *você acredita Lying under all *you believe Lying under all *you believe Está uma escuridão para vocês *quase escondida Is a darkness to you all *but unseen Is a darkness to you all *but unseen Os céus serão rasgados e choverá Skies will be torn and rain Skies will be torn and rain no sítio de Aina On the siege of Aina On the siege of Aina O terror vem! Terror comes! Terror comes! [Coral Krakhôn:] [Krakhon Choir:] [Krakhon Choir:] Naschtok brutah'k goh schà tuhr Naschtok brutah'k goh sha turh Naschtok brutah'k goh sha turh Trahôl Sorvahr kôp da fuhr! Trahol Sorvahr kop da furh! Trahol Sorvahr kop da furh! [Sorvahr:] [Sorvahr:] [Sorvahr:] Gritem e corram Scream and run Scream and run Corram e caiam Run and fall Run and fall Caiam e queimem Fall and burn Fall and burn Queimem e morram Burn and die Burn and die Morram e apodreçam Die and rot Die and rot Apodreçam no Inferno! [2x] Rot in Hell! [2x] Rot in Hell! [2x] Amaldiçoados sejam! Damn you all! Damn you all! Ah, tão familiares saguões são esses Ah, such familiar halls are these Ah, such familiar halls are these Aqui eu desperdicei tantas vidas Here did I waste so man lifetimes Here did I waste so man lifetimes Há muito esperei por este dia Long have I waited for this day Long have I waited for this day Este dia é um tão bom tempo This day is such a fine time This day is such a fine time [Talon:] [Talon:] [Talon:] Por obséquio diga, Pray tell, Pray tell, o que você quer com toda esta guerra? What do you want with all this war? What do you want with all this war? Nós vivemos em paz, você não sabe? We live in peace and know you not! We live in peace and know you not! Por favor tome nossa rendição e nenhuma outra vida Please take our surrender and no more lives Please take our surrender and no more lives Nós nos apiedamos e lhes damos tudo que temos We relent and give you all we've got We relent and give you all we've got [Sorvahr:] [Sorvahr:] [Sorvahr:] O que é isso, tão facilmente você está desistindo? What's this, so easily you're giving up? What's this, so easily you're giving up? Caro irmão, eu espero mais de você Dear brother, I expect more from you Dear brother, I expect more from you Porque me conhecer bem você certamente conhece For know me well you surely do For know me well you surely do Mas eu há muito desfiz meus vínculos com você But I've long shed my binding to you But I've long shed my binding to you Venha agora, eu estou apenas tomando o que é meu Come now, I'm only taking what is mine Come now, I'm only taking what is mine A conta que devo acertar aqui por todos nós The score I must settle here for us all The score I must settle here for us all Sua terra eu deixo pela vontade de meus homens Your land I leave to the will of my men Your land I leave to the will of my men Eu não me importo se sua casa agora cai! I care not if your house now falls! I care not if your house now falls! Sua perdição está aqui Your doom is here Your doom is here E agora você pode ver And now you can see And now you can see Todo medo seu Your every fear Your every fear Pertence a mim! Belongs to me! Belongs to me! [Refrão] [Chorus] [Chorus] [Oria:] [Oria:] [Oria:] Por favor, leve-me se necessita Please, take me if you must Please, take me if you must Mas deixe-o, por favor poupe-o! But leave him , please spare him! But leave him , please spare him! Eu farei tudo o que quiser I'll do anything you want I'll do anything you want Apenas leve-me, por favor poupe-o! Just take me, please spare him! Just take me, please spare him! [Oria:] [Oria:] [Oria:] Talon! Talon! Talon! [Talon:] [Talon:] [Talon:] Oria! Oria! Oria! [Talon [Talon & Oria:] [Talon & Oria:] Você sempre terá meu coração! You'll always have my heart! You'll always have my heart!

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Aina Ouvir