×
Original Corrigir

Mon Amour (remix) (part. zzoilo)

Meu Amor (remix) (part. zzoilo)

(Mon amour, je t'aime) (Mon amour, je t'aime) (Meu amor, eu te amo) Son las seis de la mañana y me da igual Son las seis de la mañana y me da igual São seis da manhã e não tô nem aí Voy a salir a la calle, voy a ponerme a gritar Voy a salir a la calle, voy a ponerme a gritar Vou sair pra rua, vou começar a gritar Voy a gritar que te quiero, que te quiero de verdad Voy a gritar que te quiero, que te quiero de verdad Vou gritar que te amo, que te amo de verdade Con esa sonrisa puesta, de verdad que no me cuesta Con esa sonrisa puesta, de verdad que no me cuesta Com esse seu sorriso na cara, fica muito fácil pra mim Pensar en ti cuando me acuesto Pensar en ti cuando me acuesto Pensar em você quando me deito Pero, Aitana, no imagines el resto Pero, Aitana, no imagines el resto Mas, Aitana, não imagine o resto Que si no, no queda bonito esto Que si no, no queda bonito esto Porque, caso contrário, isso vai ficar feio Voy a ir directo a ti Voy a ir directo a ti Eu vou até você Voy a mirarte a los ojos, no te voy a mentir (no) Voy a mirarte a los ojos, no te voy a mentir (no) Vou olhar nos seus olhos, não vou mentir (não) Y como dos niños chicos (no), te pediré salir Y como dos niños chicos (no), te pediré salir E como duas crianças (não), vou te chamar pra sair Esperando un sí, esperando un kiss Esperando un sí, esperando un kiss Esperando um sim, esperando um beijo Y es que me encantas tanto Y es que me encantas tanto Porque eu te adoro muito Si me miras mientras canto Si me miras mientras canto Se você me encara enquanto canto Se me pone cara tonto (tonta) Se me pone cara tonto (tonta) Eu fico com cara de bobo (boba) Niña (niño), tú me tienes loco (loca) Niña (niño), tú me tienes loco (loca) Garota (garoto), você me deixa louco (louca) Y es que me gustas no sé cuánto Y es que me gustas no sé cuánto Já perdi a conta do quanto gosto de você Gogoko zaitut, como dirían los vascos Gogoko zaitut, como dirían los vascos Eu gosto de você, como diriam os bascos Si quieres, te lo digo en portugués Si quieres, te lo digo en portugués Se você quiser, eu falo em português Eu gosto de você Eu gosto de você Eu gosto de você Se me paraliza el cuerpo cuando vas a besarme Se me paraliza el cuerpo cuando vas a besarme O meu corpo congela quando você vai me beijar Me acuerdo de ti cuando voy a maquillarme Me acuerdo de ti cuando voy a maquillarme Me lembro de você quando vou me maquiar Cantando en los conciertos, te imagino delante Cantando en los conciertos, te imagino delante Cantando nos shows imaginando você na minha frente Siendo el más elegante, siendo el más importante Siendo el más elegante, siendo el más importante Sendo o mais estiloso, sendo o mais importante Grabando con Aitana, ella pensando en buscarte Grabando con Aitana, ella pensando en buscarte Gravando com a Aitana, ela pensando em te buscar Y yo en cruzar el charco (ey), pa' poder ir a verte (vamos) Y yo en cruzar el charco (ey), pa' poder ir a verte (vamos) E eu pensando em atravessar o mar (ei), para poder ir te ver (vamos) No importa el idioma, solo quiero cantarte No importa el idioma, solo quiero cantarte Não importa o idioma, só quero cantar para você Mon amour, amore mío, solo quiero comerte Mon amour, amore mío, solo quiero comerte Meu amor, meu amor, só quero te devorar Cuando te veo, mamá, como un Formula One Cuando te veo, mamá, como un Formula One Quando te vejo, bebê, é tipo Fórmula Um Paso de cero a cien, contigo implosioné Paso de cero a cien, contigo implosioné Vou de zero a cem, com você, eu explodo por dentro De ti me envenené, yo ya no sé qué hacer De ti me envenené, yo ya no sé qué hacer Me envenenei de você, não sei mais o que fazer Me abrazaste y volé, te juro que volé Me abrazaste y volé, te juro que volé Você me abraçou e eu flutuei, juro que eu flutuei Y es que me encantas tanto Y es que me encantas tanto Porque eu te adoro muito Si me miras mientras canto Si me miras mientras canto Se você me encara enquanto canto Se me pone cara tonto (tonta) Se me pone cara tonto (tonta) Eu fico com cara de bobo (boba) Niña (niño), tú me tienes loco (loca) Niña (niño), tú me tienes loco (loca) Garota (garoto), você me deixa louco (louca) Y es que me gustas no sé cuánto Y es que me gustas no sé cuánto Já perdi a conta do quanto gosto de você Más que el olor a café cuando me levanto Más que el olor a café cuando me levanto Gosto mais do que o cheiro de café quando levanto Contigo no hace falta dinero en el banco Contigo no hace falta dinero en el banco Com você, não preciso de dinheiro no banco Contigo veo París desde todo lo alto Contigo veo París desde todo lo alto Com você, vejo Paris em grande estilo De la Torre Eiffel, que se está muy bien De la Torre Eiffel, que se está muy bien Do alto da Torre Eiffel, o que é ótimo Mon amour, je t'aime, parece un cliché, pero no lo es Mon amour, je t'aime, parece un cliché, pero no lo es Meu amor, eu te amo, parece um clichê, mas não é Contigo aprendí lo que es vivir Contigo aprendí lo que es vivir Com você, aprendi o que é viver Pero ya lo ves, somos increíbles Pero ya lo ves, somos increíbles Mas você sabe, somos incríveis Somos increíbles Somos increíbles Somos incríveis Aitana y zzoilo Aitana y zzoilo Aitana e zzoilo Somos increíbles Somos increíbles Somos incríveis Yeh-eh Yeh-eh Iê-ê Son las seis de la mañana y me da igual Son las seis de la mañana y me da igual São seis da manhã e não tô nem aí Voy a salir a la calle, voy a ponerme a gritar Voy a salir a la calle, voy a ponerme a gritar Vou sair pra rua, vou começar a gritar Voy a gritar que te quiero, que te quiero de verdad Voy a gritar que te quiero, que te quiero de verdad Vou gritar que te amo, que te amo de verdade Con esa sonrisa puesta Con esa sonrisa puesta Com esse seu sorriso na cara Voy a ir directo a ti (voy directo a ti) Voy a ir directo a ti (voy directo a ti) Eu vou até você (vou até você) Voy a mirarte a los ojos, no te voy a mentir (no te voy a mentir) Voy a mirarte a los ojos, no te voy a mentir (no te voy a mentir) Vou olhar nos seus olhos, não vou mentir (não vou mentir) Y como dos niños chicos, te pediré salir (te pediré a salir) Y como dos niños chicos, te pediré salir (te pediré a salir) E como duas crianças, vou te chamar pra sair (vou te chamar pra sair) Esperando un sí, esperando un kiss Esperando un sí, esperando un kiss Esperando um sim, esperando um beijo Y es que me encantas tanto Y es que me encantas tanto Porque eu te adoro muito Si me miras mientras canto Si me miras mientras canto Se você me encara enquanto canto Se me pone cara tonto (tonta) Se me pone cara tonto (tonta) Eu fico com cara de bobo (boba) Niña (niño), tú me tienes loco (loca) Niña (niño), tú me tienes loco (loca) Garota (garoto), você me deixa louco (louca) Y es que me gustas no sé cuánto Y es que me gustas no sé cuánto Já perdi a conta do quanto gosto de você Más que el olor a café cuando me levanto Más que el olor a café cuando me levanto Gosto mais do que o cheiro de café quando levanto Contigo no hace falta dinero en el banco Contigo no hace falta dinero en el banco Com você, não preciso de dinheiro no banco Contigo veo París desde todo lo alto (yeh, eh) Contigo veo París desde todo lo alto (yeh, eh) Com você, vejo Paris em grande estilo Cuando salgo de grabar, solo quiero ir a buscarte Cuando salgo de grabar, solo quiero ir a buscarte Quando termino de gravar, só quero ir te encontrar Me da igual Madrid o París, solo contigo escaparme Me da igual Madrid o París, solo contigo escaparme Tanto faz se é em Madri ou Paris, só quero fugir com você Mon amour, s'il vous plaît, vámonos de aquí Mon amour, s'il vous plaît, vámonos de aquí Meu amor, por favor, vamos sair daqui Pues nos vamos Pues nos vamos Então vamos Adiós Adiós Adeus

Composição: Victor Galindo Bovea/Aitana Ocana/Zoilo Tunon Rosa





Mais tocadas

Ouvir Aitana Ouvir