×
Original Corrigir

A Nine Days' Wonder

Uma Maravilha de Nove Dias

A nine days' wonder looking back A nine days' wonder looking back Uma maravilha de nove dias olhando para trás As the sun goes down As the sun goes down Conforme o sol se põe As time goes by a sketch of life As time goes by a sketch of life Conforme o tempo corre por um traço de vida On the wall worn out On the wall worn out Exausta sobre a parede One day she said in the usual tone One day she said in the usual tone Um dia ela disse em seu tom usual That I don't shine anymore That I don't shine anymore Que eu não brilho mais So I laughed and said "Can you bring it back?" So I laughed and said "Can you bring it back?" Então eu ri e disse "Você pode trazer isso de volta?" She stands alone watching the leaves fall She stands alone watching the leaves fall Ela ficou sozinha assistindo as folhas caírem So many places, so many ways So many places, so many ways Tantos lugares, tantos caminhos But there's no way home, nowhere I belong But there's no way home, nowhere I belong Mas não há um caminho para casa, lugar algum a qual eu pertença So many faces fade away So many faces fade away Tantas faces se desvanecendo And then life goes on And then life goes on E então a vida continua So many places, so many ways So many places, so many ways Tantos lugares, tantos caminhos But there's no way home, nowhere I belong But there's no way home, nowhere I belong Mas não há um caminho para casa, lugar algum a qual eu pertença Off the rails dream away Off the rails dream away Fora dos trilhos sonho a fora The amber lights flicker out The amber lights flicker out As luzes âmbares extinguem-se An old soldier lives in the dark An old soldier lives in the dark Um velho soldado vive na escuridão Says the light only causes pain Says the light only causes pain Diz que a luz causa apenas sofrimento Now I don't listen to him this time Now I don't listen to him this time Agora eu não dou ouvidos a ele dessa vez I packes my bag and I walk to the bus stop I packes my bag and I walk to the bus stop Eu ergo minha mochila e ando até o ponto de ônibus Stars start falling down like a yellow rain, like fire-works Stars start falling down like a yellow rain, like fire-works Estrelas começam a cair como uma chuva amarela, como fogos-de-artifício I stand alone watching the stars fall I stand alone watching the stars fall Eu paro sozinho assistindo as estrelas caírem So many places, so many ways So many places, so many ways Tantos lugares, tantos caminhos But there's no way home, nowhere I belong But there's no way home, nowhere I belong Mas não há um caminho para casa, lugar algum a qual eu pertença So many faces fade away So many faces fade away Tantas faces se desvanecendo And then life goes on And then life goes on E então a vida continua So many places, so many ways So many places, so many ways Tantos lugares, tantos caminhos But there's no way home, nowhere I belong But there's no way home, nowhere I belong Mas não há um caminho para casa, lugar algum a qual eu pertença So many faces fade away So many faces fade away Tantas faces se desvanecendo And then life goes on And then life goes on E então a vida continua [instrumental] [instrumental] [instrumental] Still living in a world we know Still living in a world we know Ainda vivendo em um mundo que conhecemos Still living in a world we know Still living in a world we know Ainda vivendo em um mundo que conhecemos Still living in a world we know Still living in a world we know Ainda vivendo em um mundo que conhecemos Still living in a world we know Still living in a world we know Ainda vivendo em um mundo que conhecemos Hold on there Hold on there Aguente firme And then life goes on And then life goes on E então a vida continua Still living in a world we know Still living in a world we know Ainda vivendo em um mundo que conhecemos Still living in a world we know Still living in a world we know Ainda vivendo em um mundo que conhecemos Still living in a world we know Still living in a world we know Ainda vivendo em um mundo que conhecemos Still living in a world we know Still living in a world we know Ainda vivendo em um mundo que conhecemos Hold on there Hold on there Aguente firme And then life goes on And then life goes on E então a vida continua

Composição: Akeboshi





Mais tocadas

Ouvir Akeboshi Ouvir