Swear at the walls Swear at the walls Amaldiçôo as paredes They make fun of me They make fun of me Elas caçoam de mim Day after day Day after day Todos os dias Eyes that follow me Eyes that follow me Olhos me seguem Is it you again? Is it you again? É você de novo? Can this be the end forever? Can this be the end forever? Isso irá durar pra sempre? See through your eyes See through your eyes Vejo através de seus olhos Child's heart that cries Child's heart that cries Um coração de criançça que chora Raven flight, flies Raven flight, flies O vôo do corvo, voa And the meaning dies And the meaning dies E a intenção morre As it was before As it was before Assim como foi antes It will be no more It will be no more Não mais irá acontecer Time does that Time does that O tempo faz isso Say it again Say it again Diga de novo Like you said Like you said Como você disse Does it sound like you? Does it sound like you? isto soa como você? Where are you now? Where are you now? Onde está agora? Does the young one know you're here? Does the young one know you're here? A jovem sabe que você está aqui? Breath on the glass Breath on the glass Respire no espelho Once again Once again Mais uma vez Feel her you in Feel her you in A sinta dentro de você Nobody leaves Nobody leaves Ninguém sai You won't let you You won't let you Você não se deixará You're afflicted You're afflicted Está aflito Can you hide who you are? Can you hide who you are? Você pode esconder quem é? Take a look at yourself Take a look at yourself Dê uma olhada em si mesmo Can you stop what will be? Can you stop what will be? Pode parar o que serpa? You think running will help? You think running will help? Pensa que correr irá adiantar? Can't give up on the past Can't give up on the past Não pode se livrar do passado When the past never ends When the past never ends Quando o passado nunca morre Now the dead that you raised Now the dead that you raised Agora a morte que você semeou Live in me Live in me Vive em mim What have you done? What have you done? O que você fez? You're insane You're insane Você é louco Can you bring God down? Can you bring God down? Pode trazer Deus aqui pra baixo? Plans that you made Plans that you made Os planos que você fez Don't include me Don't include me Não me incluem One more time One more time Mais uma vez But I will dance But I will dance Mas eu irei dançar On the wind On the wind Ao vento Breathing in your heart Breathing in your heart Respirando em seu coração Your sacrifice Your sacrifice O seu sacrifício Wasn't wanted Wasn't wanted Não foi aceito Still you try Still you try Ainda que você tente Say it again Say it again Dize-lo novamente Like you said Like you said Como você disse Does it sound like you? Does it sound like you? Como você disse Where are you now? Where are you now? Isso soa como você? Does the young one know you're here? Does the young one know you're here? Onde está agora? Breath on the glass Breath on the glass A jovem sabe que você está aqui? Once again Once again Respire no espelho Feel her pull you in Feel her pull you in Mais uma vez Nobody leaves Nobody leaves A sinta dentro de você You won't let you You won't let you Ninguém sai You're afflicted You're afflicted Você não se deixará