×
Original Corrigir

Silent Scream

Grito silencioso

Tell me all the things you see Tell me all the things you see Me diga todas as coisas que você vê Lately, I have come to dream Lately, I have come to dream Ultimamente, tenho vindo a sonhar Of birdless skies, their silent cries Of birdless skies, their silent cries De céus sem pássaros, seus gritos silenciosos In this empty box, my heart is lost In this empty box, my heart is lost Nesta caixa vazia, meu coração está perdido Once blind by the fears we hide Once blind by the fears we hide Uma vez cegos pelos medos que escondemos Fragile like a wounded child Fragile like a wounded child Frágil como uma criança ferida The maze of life, we fall behind The maze of life, we fall behind O labirinto da vida, ficamos para trás In this empty box, where your heart is lost In this empty box, where your heart is lost Nesta caixa vazia, onde seu coração está perdido One day, when you run away One day, when you run away Um dia, quando você fugir From all the pain that you face From all the pain that you face De toda a dor que você enfrenta You're as lonely when you come to see You're as lonely when you come to see Você fica tão sozinho quando vem para ver That the truth is never seen That the truth is never seen Que a verdade nunca é vista Shame of memories when we fall asleep Shame of memories when we fall asleep Vergonha das memórias quando adormecemos Among the burning dreams Among the burning dreams Entre os sonhos ardentes Make your feelings in the silent screams Make your feelings in the silent screams Faça seus sentimentos nos gritos silenciosos When they whisper in your sleep When they whisper in your sleep Quando eles sussurram em seu sono La la la la la la la One day, when you run away La la la la la la la One day, when you run away La la la la la la la Um dia, quando você fugir From all the pain that you face From all the pain that you face De toda a dor que você enfrenta You're as lonely when you come to see You're as lonely when you come to see Você fica tão sozinho quando vem para ver That the truth is never seen That the truth is never seen Que a verdade nunca é vista Shame of memories when we fall asleep Shame of memories when we fall asleep Vergonha das memórias quando adormecemos Among the burning dreams Among the burning dreams Entre os sonhos ardentes Make your feelings in the silent screams Make your feelings in the silent screams Faça seus sentimentos nos gritos silenciosos When they whisper in your When they whisper in your Quando eles sussurram em seu One day, when you run away One day, when you run away Um dia, quando você fugir From all the pain that you face From all the pain that you face De toda a dor que você enfrenta You're as lonely when you come to see You're as lonely when you come to see Você fica tão sozinho quando vem para ver That the truth is never seen That the truth is never seen Que a verdade nunca é vista Shame of memories when we fall asleep Shame of memories when we fall asleep Vergonha das memórias quando adormecemos Among the burning dreams Among the burning dreams Entre os sonhos ardentes Make your feelings in the silent screams Make your feelings in the silent screams Faça seus sentimentos nos gritos silenciosos When they whisper, come to me When they whisper, come to me Quando eles sussurrarem, venha até mim






Mais tocadas

Ouvir Akira Yamaoka Ouvir