×
Original Espanhol Corrigir

Bartender

Garçonete

T-Pain: T-Pain: T-pain: Broke up with my girl last night so I went to the club (so I went to the club) Broke up with my girl last night so I went to the club (so I went to the club) Terminei com minha garota noite passada, então fui ao clube (então fui ao clube) Put on a fresh white suit and a Minicos sitting on dubs (sitting on dubs) Put on a fresh white suit and a Minicos sitting on dubs (sitting on dubs) Coloquei um terno branco legal e uma menininha sentou na camionete (sentou no camionete) I’m just looking for somebody to talk to and show me some love (show me some love) I’m just looking for somebody to talk to and show me some love (show me some love) Eu estou apenas procurando alguém para conversar e me mostrar um pouco de amor (mostrar um pouco de amor) If you know what I mean… Uh-Huh… If you know what I mean… Uh-Huh… Se você sabe o que significa...Uh-Huh... Everybody’s jackin’ me as soon as I stepped in the spot (I stepped in the spot) Everybody’s jackin’ me as soon as I stepped in the spot (I stepped in the spot) Todos me roubando rapidamente como uma mancha (rapidamente como uma mancha) 200 btches and man ain’t none of them hot (ain’t none of them hot) 200 btches and man ain’t none of them hot (ain’t none of them hot) 200 p****s e um homem e nenhum deles estão quente (nenhum deles estão quente) ‘Cept for this pretty young thang that was workin’ all the way at the top (all the way at the top) ‘Cept for this pretty young thang that was workin’ all the way at the top (all the way at the top) Aceita essa linda jovem coisa que estava trabalhando todas as maneiras para o topo (todas as maneiras para o topo) Shawty what is your name? Shawty what is your name? Minha menina, qual é o seu nome? Refrão: Refrão: Refrão: Oh she made us drinks, to drink Oh she made us drinks, to drink Oooo, ela faz nossas bebidas, para bebermos We drunk ‘em, got drunk We drunk ‘em, got drunk Nós as bebemos, ficamos bêbados And then I think she thinks I’m cool And then I think she thinks I’m cool E depois, eu penso que ela me acha legal She gave me a wink, I winked back She gave me a wink, I winked back Ela me deu uma piscada, eu pisquei de volta And then I think that, we headed out something proper like… And then I think that, we headed out something proper like… E depois, eu acho que nós deixamos ir embora algo como... I like the bartender I like the bartender Eu gosto da garçonete (Oh if you’re looking for me) (Oh if you’re looking for me) (Oooo, se você está procurando por mim) I’m at the bar with her I’m at the bar with her Eu estou no bar com ela (Uh-huh, OK) (Uh-huh, OK) (Uh-huh, Ok) I like the bartender I like the bartender Eu gosto da garçonete (Yeah if you’re looking’ for me) (Yeah if you’re looking’ for me) (Oooo, se você está procurando por mim) I’m at the bar with her I’m at the bar with her Eu estou no bar com ela (Oh uh-huh, OK) (Oh uh-huh, OK) (Oooooh Uh-huh, Ok) Got a brand new girl so I’m feeling all good inside (all good inside) Got a brand new girl so I’m feeling all good inside (all good inside) Cheguei na jovem garota, então estou me sentindo bem por dentro (sentindo bem por dentro) Feel like I put some brand new 24’s on a brand new ride (on a brand new ride) Feel like I put some brand new 24’s on a brand new ride (on a brand new ride) Sentindo como se tivesse colocado novas rodas aro 24 horas no meu carro (no meu carro novo) Triple shot of patron on the rocks with little bit a lime (with a little bit a lime) Triple shot of patron on the rocks with little bit a lime (with a little bit a lime) Dose tripla de patrón (tequila) em dificuldades com um pouquinho de pegação (com um pouquinho de pegação) I’m just keeping it real (Uh-huh) I’m just keeping it real (Uh-huh) Eu só estou alimentando o real (Uh-huh) Baby still working at the club so I’m getting in free (so I’m getting in free) Baby still working at the club so I’m getting in free (so I’m getting in free) Baby ainda trabalhando no clube então eu estou ficando livre (então estou ficando livre) Wednesday night I’m on the list T-Pain plus 3 (T-Pain plus 3) Wednesday night I’m on the list T-Pain plus 3 (T-Pain plus 3) Quarta-feira à noite eu estou na lista de T-Pain e mais 3 (T-Pain e mais 3) Everytime I hit the spot baby girl taking care of me (taking care of me) Everytime I hit the spot baby girl taking care of me (taking care of me) Toda hora eu estou bem, minha garota cuidando de mim (cuidando de mim) How do you think I feel? How do you think I feel? Como você acha que eu me sinto? Refrão: Refrão: Refrão: Oh she made us drinks, to drink Oh she made us drinks, to drink Oooo, ela faz nossas bebidas, para bebermos We drunk ‘em, got drunk We drunk ‘em, got drunk Nós as bebemos, ficamos bêbados And now I know she thinks I’m cool And now I know she thinks I’m cool E depois, eu penso que ela me acha legal She gave me a wink, I winked back (Uh-huh) She gave me a wink, I winked back (Uh-huh) Ela me deu uma piscada, eu pisquei de volta And then I think that, (Uh-huh) we gonna have fun at my spot tonight… (Oh yes) And then I think that, (Uh-huh) we gonna have fun at my spot tonight… (Oh yes) E depois eu acho que, nos vamos ter diversão na minha casa à noite... I like the bartender I like the bartender Eu gosto da garçonete (Oh if you’re looking’ for me) (Oh if you’re looking’ for me) (Oooo, se você está procurando por mim) I’m at the bar with her I’m at the bar with her Eu estou no bar com ela (Uh-huh, OK) (Uh-huh, OK) (Uh-huh, Ok) I like the bartender I like the bartender Eu gosto da garçonete (Oh if you’re looking’ for me) (Oh if you’re looking’ for me) (Oooo, se você está procurando por mim) I’m at the bar with her I’m at the bar with her Eu estou no bar com ela (Oh uh-huh, OK) (Oh uh-huh, OK) (Oooooh Uh-huh, Ok) Akon: Akon: Akon: Shorty I’m sure you heard that I really never come out (never come out) Shorty I’m sure you heard that I really never come out (never come out) Baixinho, eu tenho certeza que você ouviu que eu realmente nunca mais voltaria (nunca mais voltaria) Unless I’m in the M6 doing tricks freeway burnt out (freeway burnt out) Unless I’m in the M6 doing tricks freeway burnt out (freeway burnt out) A não ser que eu estou na M6 fazendo truques livremente chapado (livremente chapado) Got a passenger side that’s empty wanting it to be your spot (be your spot) Got a passenger side that’s empty wanting it to be your spot (be your spot) Peguei o lado do passageiro que está vazio querendo isso ser a sua casa (ser a sua casa) But you on my billboard we can act like the charts gonna end up on top (end up on top) But you on my billboard we can act like the charts gonna end up on top (end up on top) Mas você no meu outdoor? como músicas populares que vão terminar no topo (acabar no topo) Don’t smoke don’t drink that’s why I don’t be by the bar baby (baby) Don’t smoke don’t drink that’s why I don’t be by the bar baby (baby) Não fumo, não bebo, é por isso que eu não estou no bar baby (baby) Just looking at you from a distance looking like a god damn star baby (baby) Just looking at you from a distance looking like a god damn star baby (baby) Apenas olhando para você da distância como Deus à uma estrela baby (baby) So my girl don't see me T-Pain can I get those keys to the car? (those keys to the car?) So my girl don't see me T-Pain can I get those keys to the car? (those keys to the car?) Então minha garota não me olhe, T-Pain posso pegar aquelas chaves do carro? (aquelas chaves do carro?) Bout to go and Bang Bang Boogie with my cutie and I’ll see you tomar’ (see you tomar’) Bout to go and Bang Bang Boogie with my cutie and I’ll see you tomar’ (see you tomar’) Sobre ir e transar com minha linda, eu vou ver você amanhã (ver você amanhã) Refrão: Refrão: Refrão: Oh she made us drinks, to drink Oh she made us drinks, to drink Oooo, ela faz nossas bebidas, para bebermos We drunk ‘em, got drunk We drunk ‘em, got drunk Nós as bebemos, ficamos bêbados And now I know she thinks I’m cool And now I know she thinks I’m cool E depois, eu penso que ela me acha legal She gave me a wink, I winked back (Uh-huh) She gave me a wink, I winked back (Uh-huh) Ela me deu uma piscada, eu pisquei de volta And then I think that, (Uh-huh) we gonna have fun at my spot tonight… (Oh yes) And then I think that, (Uh-huh) we gonna have fun at my spot tonight… (Oh yes) E depois, eu acho que nós deixamos ir embora algo como... I like the bartender I like the bartender Eu gosto da garçonete (Oh if you’re looking’ for me) (Oh if you’re looking’ for me) (Oooo, se você está procurando por mim) I’m at the bar with her I’m at the bar with her Eu estou no bar com ela (Uh-huh, OK) (Uh-huh, OK) (Uh-huh, Ok) I like the bartender I like the bartender Eu gosto da garçonete (Oh if you’re looking’ for me) (Oh if you’re looking’ for me) (Oooo, se você está procurando por mim) I’m at the bar with her I’m at the bar with her Eu estou no bar com ela (Oh uh-huh, OK) (Oh uh-huh, OK) (Oooooh Uh-huh, Ok) heeeeeeeeeeeeeeeyyyyyy heeeeeeeeeeeeeeeyyyyyy heeeeeeeeeyyyy

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Akon Ouvir