×
Original Espanhol Corrigir

Blown Away

Fundido afastado

[Akon] [Akon] [ Akon ] Cheh Cheh Cheh [Styles P] [Styles P] [ Styles P ] This shit is crazy This shit is crazy Esta droga é louca Crazy Crazy Louco [Akon] [Akon] [ Akon ] It's one of those things man It's one of those things man É uma daquelas coisas You gotta experience to know what I'm talkin' about You gotta experience to know what I'm talkin' about que você precisa experimentar para saber sobre o que estou falando It's where the goin' get rough It's where the goin' get rough É onde o caminho fica duro [Styles P] [Styles P] [ Styles P ] Akon Akon Akon [Akon] [Akon] [ Akon ] The tough stay tough The tough stay tough O Forte continua Forte [Styles P] [Styles P] [ Styles P ] Styles P Styles P Styles P [Akon] [Akon] [ Akon ] Ha Ha Ha Ha Ha Ha Up front Up front Na Frente Let's go Let's go Vamos La Konvict Konvict Konvict [Akon] [Akon] [ Akon ] We in too deep to turn back now D We in too deep to turn back now D Nós estamos muito longe para retornar agora D [Styles P] [Styles P] [ Styles P ] Sure is Sure is Certo é [Akon] [Akon] [ Akon ] Watch yourself Watch yourself Se Cuide Before you get Before you get Antes que você seja Blown away Blown away Estourado [Styles P] [Styles P] [ Styles P ] You know where I come from You know where I come from Você sabe de aonde eu venho The place where your fate is a mic The place where your fate is a mic O lugar onde seu destino é um microfone Or a bull or a dum dum Or a bull or a dum dum Ou um touro ou um dum do dum A jail cell a pine box A jail cell a pine box Uma cela da cadeia uma caixa do pinho And brothers is dumb young And brothers is dumb young E os irmãos são absurdamente jovens Young boys Young boys Meninos novos Still bustin' guns for the slum Still bustin' guns for the slum Ainda atirando pelo gueto that they come from that they come from de onde vem Cops is the only ones they gon' run from Cops is the only ones they gon' run from Os policias são os únicos de quem eles vão correr That's it That's it É isso They puttin' they hood up They puttin' they hood up Eles representam a quebrada But 9 out of 10 of us ain't got good luck But 9 out of 10 of us ain't got good luck Mas 9 a cada 10 de nós não tem uma sorte You gon' ride on a man and catch 25 You gon' ride on a man and catch 25 Ou você acerta um homem e pega 25 Or get hit and get sent to the other side Or get hit and get sent to the other side Ou é atingido e mandado pro outro lado You lose both sides of the coin You lose both sides of the coin Você perde em ambos os lados da moeda So me I play the hood baby So me I play the hood baby Então, eu jogo o jogo, 9(mm) na cintura Not in the Not in the Não na Mama got a little church I could join Mama got a little church I could join Minha mãe tem uma igreja que eu poderia me juntar But I didn't go yet But I didn't go yet Mas ainda não fui ainda Man got a mosque I could join Man got a mosque I could join Meu mano tem um mosteiro que eu poderia ir But I didn't go yet But I didn't go yet Mas eu não fui ainda Cool with the devil on my back Cool with the devil on my back Frio com o diabo nas minhas costas, I'm in cold sweats I'm in cold sweats eu suo gelado Bout to do some dirt Bout to do some dirt A prestes de fazer sujeira In some dirty black old sweats In some dirty black old sweats vestido num agasalho velho preto If you known you shoulda shown the way If you known you shoulda shown the way Se você é conhecido deveria ter mostrado o caminho Mosta the hood bout to get blown away Mosta the hood bout to get blown away A maior parte da quebrada está prestes a ser estourada [Akon] [Akon] [ Akon ] Cause I was raised up to show no fear Cause I was raised up to show no fear Porque eu fui criado pra não demonstrar nenhum medo Cowardly hearts'll never last long here Cowardly hearts'll never last long here Os de coração covarde nunca duram muito aqui If you ain't man enough to make shit clear If you ain't man enough to make shit clear Se você não for homem bastante para clarear as coisas Guaranteed you'll get blown away Guaranteed you'll get blown away Garanto que será estourado Cause I done seen the block break down tears Cause I done seen the block break down tears POrque eu já vi a esquina gerar lágrimas And I done seen the cops break my peers And I done seen the cops break my peers Já vi a polícia quebrando meus parceiros Tryin' to hold on to a couple more years Tryin' to hold on to a couple more years Tentando segurar mais alguns anos Tryin' not to get blown away Tryin' not to get blown away Tentando não ser estourado See I ain't never shot nobody See I ain't never shot nobody Veja, eu nunca atirei em ninguém, But I'm known for fightin' But I'm known for fightin' Mas eu sou conhecido por lutar So when I strike man So when I strike man Então quando eu golpear You'll think you been struck by lightning You'll think you been struck by lightning Você pensará de você atingido pelo relâmpago Shouldn't have to prove myself by killin' a nigga Shouldn't have to prove myself by killin' a nigga Nunca deveria ter que me provar matando um preto Even a child could figure out how to pull the trigga Even a child could figure out how to pull the trigga Mesmo uma criança poderia tirar uma vida puxando um gatilho Retaliation only takes anger mixed with passion Retaliation only takes anger mixed with passion A retaliação só precisa da raiva misturada com a paixão So you target in the distance and keep on blastin' So you target in the distance and keep on blastin' Veja o seu alvo a distancia e continua atirando They say guns don't kill people, people do They say guns don't kill people, people do Dizem que:"Armas não matam pessoas, pessoas matam" So when you're hit man So when you're hit man Então quando você é atingido You feel that shit the evils do You feel that shit the evils do você sente aquilo que aqueles diabos fazem Can't see myself get beat down Can't see myself get beat down Não posso me imaginar espancado, My eyes swollen My eyes swollen meus olhos inchados Mom's cryin' they don't know what happened Mom's cryin' they don't know what happened Mãe chorando, não sabe o que realmente aconteceu, meu My pride's stolen My pride's stolen orgulho roubado If I ain't got my heat then I got a blade If I ain't got my heat then I got a blade Se eu num tiver minha arma, tenho uma lâmina That hit ya off That hit ya off Que pode te afastar de mim de várias maneiras Cause I was raised up to show no fear Cause I was raised up to show no fear Porque eu fui criado pra não demonstrar nenhum medo Cowardly hearts'll never last long here Cowardly hearts'll never last long here Os de coração covarde nunca duram muito aqui If you ain't man enough to make shit clear If you ain't man enough to make shit clear Se você não for homem bastante para clarear as coisas Guaranteed you'll get blown away Guaranteed you'll get blown away Garanto que será estourado Cause I done seen the block break down tears Cause I done seen the block break down tears POrque eu já vi a esquina gerar lágrimas And I done seen the cops break my peers And I done seen the cops break my peers Já vi a polícia quebrando meus parceiros Tryin' to hold on to a couple more years Tryin' to hold on to a couple more years Tentando segurar mais alguns anos Tryin' not to get blown away Tryin' not to get blown away Tentando não ser estourado Keep my eye out for jakes Keep my eye out for jakes Mantenho meus olhos no policiais, Ears to the streets Ears to the streets os ouvidos nas ruas Other eye out for snakes Other eye out for snakes Outro olho nas cobras And these scandalous freaks And these scandalous freaks e nessas escandalosas If we ain't on good terms If we ain't on good terms se nós não estivermos em termos bons Don't bother to speak Don't bother to speak Não incomode de falar Don't smile and try to spark a convo with me Don't smile and try to spark a convo with me Não sorria e não tente conversar comigo Same thing'll make ya laugh it'll make ya cry Same thing'll make ya laugh it'll make ya cry A mesma coisa que te faz sorrir, te faz chorar This quiet nigga, he'll take ya life This quiet nigga, he'll take ya life Vacile e deixe esse preto quieto aqui tirar sua vida Hate for it to be the world's sacrifice Hate for it to be the world's sacrifice Odeie que seja você o sacrifício do mundo If somebody else could travel If somebody else could travel para que mais alguém possa Through the tunnel of life Through the tunnel of life atravessar o canal da vida Cause I'm that type of guy I'll be there Cause I'm that type of guy I'll be there Porque eu sou o tipo de cara que estará lá When you're ridin' When you're ridin' quando você rodar But I'll stay to myself But I'll stay to myself Mas eu permaneço comigo So if you see me out there So if you see me out there Assim, se você ver lá fora eu with a bear we fightin' with a bear we fightin' e um urso, e estivermos brigando Then nigga go help the bear Then nigga go help the bear Então neguinho vá ajudar o urso Cause I was raised up to show no fear Cause I was raised up to show no fear Porque eu fui criado pra não demonstrar nenhum medo Cowardly hearts'll never last long here Cowardly hearts'll never last long here Os de coração covarde nunca duram muito aqui If you ain't man enough to make shit clear If you ain't man enough to make shit clear Se você não for homem bastante para clarear as coisas Guaranteed you'll get blown away Guaranteed you'll get blown away Garanto que será estourado Cause I done seen the block break down tears Cause I done seen the block break down tears POrque eu já vi a esquina gerar lágrimas And I done seen the cops break my peers And I done seen the cops break my peers Já vi a polícia quebrando meus parceiros Tryin' to hold on to a couple more years Tryin' to hold on to a couple more years Tentando segurar mais alguns anos Tryin' not to get blown away Tryin' not to get blown away Tentando não ser estourado

Composição: David Styles, Giorgio Tuinfort, Aliaune Thiam





Mais tocadas

Ouvir Akon Ouvir