×

Over The Edge

Over The Edge

I am here at the crossroad I am here at the crossroad Estoy aquí en el cruce Where life is heading man I don't know. Where life is heading man I don't know. Donde la vida se dirige al hombre no lo sé . Should I stay or should I go Should I stay or should I go ¿Debo quedarme o debo ir Becouse anything's better then what I've been through Becouse anything's better then what I've been through Porque cualquier cosa es mejor que lo que he sido a través de What I would give to get sign from up above What I would give to get sign from up above Lo que yo daría para obtener señal desde arriba Letting me know that everything would be Ok Letting me know that everything would be Ok Hacerme saber que todo iba a estar bien I wish someone would pull me up from out of the mud I wish someone would pull me up from out of the mud Deseo que alguien me tire hacia arriba de salir del barro Will anyone out there say to me Will anyone out there say to me ¿Habrá alguien que por ahí me dicen: I feel for you I feel for you Que siento por ti Don't worry because I got you (I got you baby) Don't worry because I got you (I got you baby) No te preocupes , porque te tengo a ti ( le conseguí el bebé ) Don't trip Don't trip No viaje Don't stress Don't stress No se estrese My life seems to be heading.. My life seems to be heading.. Mi vida parece ser la partida .. Over the edge (4x) Over the edge (4x) Sobre el borde (4x ) Now everyday that goes by, Now everyday that goes by, Ahora cada día que pasa, I see things that can make another man cry I see things that can make another man cry Yo veo las cosas que puede hacer otro grito hombre I'm sitting wondering why I'm sitting wondering why Estoy sentado preguntándose por qué I can't find that someone to fill in my life I can't find that someone to fill in my life No puedo encontrar a alguien para llenar en mi vida I was searching, but am it was worth it I was searching, but am it was worth it Yo estaba buscando , pero me valió la pena And do they ever think I'm good enough for them And do they ever think I'm good enough for them ¿Y alguna vez creo que soy lo suficientemente bueno para ellos Despite my suffring I come to loving, Despite my suffring I come to loving, A pesar de mi suffring vengo a amar, The blessing came when I needed the most The blessing came when I needed the most La bendición se produjo cuando yo necesitaba más And that's the sign that I recieved from above And that's the sign that I recieved from above Y esa es la señal de que he recibido desde arriba Letting me know that everything would be Ok Letting me know that everything would be Ok Hacerme saber que todo iba a estar bien And that was that something that pulled me out of the mud And that was that something that pulled me out of the mud Y eso fue todo algo que me sacó del lodo And also was the one that said to me And also was the one that said to me Y también fue el que me dijo: I feel for you I feel for you Que siento por ti Don't worry because I got you (I got you baby) Don't worry because I got you (I got you baby) No te preocupes , porque te tengo a ti ( le conseguí el bebé ) Don't trip Don't trip No viaje Don't stress Don't stress No se estrese My life seems to be heading My life seems to be heading Mi vida parece ser la partida Over the edge (4x) - it's like I'm heading... Over the edge (4x) - it's like I'm heading... Sobre el borde (4x ) - es como si yo fuera la partida ... No matter, no matter No matter, no matter No importa , no importa How far you fall down How far you fall down ¿Hasta que te caigas You gotta, you gotta You gotta, you gotta Tienes que , tienes que Be ready to stand up Be ready to stand up Esté preparado para ponerse de pie I've been through the same things you're going through now I've been through the same things you're going through now He pasado por las mismas cosas que usted está pasando ahora But you've gotta believe in you (2x) But you've gotta believe in you (2x) Pero tienes que creer en ti ( 2x) I feel for you I feel for you Que siento por ti Don't worry because I got you (I got you baby) Don't worry because I got you (I got you baby) No te preocupes , porque te tengo a ti ( le conseguí el bebé ) Don't trip Don't trip No viaje Don't stress Don't stress No se estrese My life seems to be heading My life seems to be heading Mi vida parece ser la partida Over the edge (4x) - it's like I'm heading... Over the edge (4x) - it's like I'm heading... Sobre el borde (4x ) - es como si yo fuera la partida ... I feel for you I feel for you Que siento por ti (I'm here for you) (I'm here for you) (Estoy aquí para ti) Don't worry because I got you (I need you too, stand up, stand up) Don't worry because I got you (I need you too, stand up, stand up) No te preocupes , porque te tengo a ti (te necesito demasiado , levántate , ponte de pie ) Don't trip Don't trip No viaje (I'm here for you) (I'm here for you) (Estoy aquí para ti) Don't stress (I need you too, stand up, stand up) Don't stress (I need you too, stand up, stand up) No se estrese (te necesito demasiado , levántate , ponte de pie ) My life seems to be heading My life seems to be heading Mi vida parece ser la partida Over the edge (4x) - it's like I'm heading... Over the edge (4x) - it's like I'm heading... Sobre el borde (4x ) - es como si yo fuera la partida ...

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Akon Ouvir