×
Original Corrigir

Sad Sometimes

Triste às vezes

I've been dancing by myself tonight I've been dancing by myself tonight Eu tenho dançado sozinho esta noite (myself tonight) (myself tonight) (eu esta noite) Close my eyes, I'm fading with the lights Close my eyes, I'm fading with the lights Fecho meus olhos, estou sumindo com as luzes Did you always keep me in the dark? Did you always keep me in the dark? Você sempre me manteve no escuro? If you knew why did you let me stay? If you knew why did you let me stay? Se você soubesse por que me deixou ficar? Should'a never let you break my heart Should'a never let you break my heart Nunca deveria deixar você quebrar meu coração Now there's nothing left for me to say Now there's nothing left for me to say Agora não há mais nada para eu dizer Cause I'm lost in the silence Cause I'm lost in the silence Porque estou perdido no silêncio Between you and me Between you and me Entre você e eu Now you're gone Now you're gone Agora você se foi Nothing's left of what used to be Nothing's left of what used to be Não sobrou nada do que costumava ser That's ok, that's alright That's ok, that's alright Tudo bem, tudo bem Go ahead and live your life Go ahead and live your life Vá em frente e viva sua vida That's ok, that's alright That's ok, that's alright Tudo bem, tudo bem But don't blame me if I get sad sometimes But don't blame me if I get sad sometimes Mas não me culpe se eu ficar triste às vezes I still got a messed up point of view I still got a messed up point of view Eu ainda tenho um ponto de vista confuso (point of view) (point of view) (ponto de vista) All I see in everything is you, oh All I see in everything is you, oh Tudo que vejo em tudo é você, oh Did you always keep me in the dark? Did you always keep me in the dark? Você sempre me manteve no escuro? If you knew why did you let me stay? If you knew why did you let me stay? Se você soubesse por que me deixou ficar? Should'a never let you break my heart Should'a never let you break my heart Nunca deveria deixar você quebrar meu coração Now there's nothing left for me to say Now there's nothing left for me to say Agora não há mais nada para eu dizer Cause I'm lost in the silence Cause I'm lost in the silence Porque estou perdido no silêncio Between you and me Between you and me Entre você e eu Now you're gone Now you're gone Agora você se foi Nothing's left of what used to be Nothing's left of what used to be Não sobrou nada do que costumava ser That's ok, that's alright That's ok, that's alright Tudo bem, tudo bem Go ahead and live your life Go ahead and live your life Vá em frente e viva sua vida That's ok, that's alright That's ok, that's alright Tudo bem, tudo bem But don't blame me if I get sad sometimes But don't blame me if I get sad sometimes Mas não me culpe se eu ficar triste às vezes But don't blame me if I get sad sometimes But don't blame me if I get sad sometimes Mas não me culpe se eu ficar triste às vezes Sad sometimes Sad sometimes Triste às vezes Sad sometimes Sad sometimes Triste às vezes






Mais tocadas

Ouvir Alan Walker Ouvir