Desde el día en que te miré Desde el día en que te miré Desde o dia em que vivi você Ibas bien acompañada Ibas bien acompañada Você estava bem acompanhado Ibas con él de la mano Ibas con él de la mano Você foi com ele pela mão De repente te reías De repente te reías De repente você riu De reojo me mirabas De reojo me mirabas Você olhou para mim de lado No es mi gran amigo él No es mi gran amigo él Ele não é meu grande amigo, mas eu o conheço sobre algo Pero, claro, lo conozco Pero, claro, lo conozco E eu não posso ser quem não liga para quem Y no suelo ser aquel Y no suelo ser aquel Eu tento ser respeitoso Que no le importa con quién Que no le importa con quién Ah, mas venha um pouco Trato de ser respetuoso Trato de ser respetuoso É a única vez que vou lhe contar meu segredo! Ay, pero ven tantito Ay, pero ven tantito Se você não tivesse compromisso, eu perderia seu respeito Es la única vez que te voy a contar mi secreto Es la única vez que te voy a contar mi secreto E se eu não fosse um cavalheiro, eu juro Si no tuvieras compromiso Si no tuvieras compromiso Eu arranquei você de seus braços sem pensar por um segundo Te perdería el respeto Te perdería el respeto Você é a mulher que mais gosto no mundo Y si no fuera un caballero, te lo juro Y si no fuera un caballero, te lo juro Mas eu tenho um respeito por essa sorte Te arrancaba de sus brazos sin pensarlo ni un segundo Te arrancaba de sus brazos sin pensarlo ni un segundo E se eu não fosse um cavalheiro Eres la mujer que más me gusta en el mundo Eres la mujer que más me gusta en el mundo Eu roubei você, e não um beijo, mas a semana toda Pero tengo respeto por ese suertudo Pero tengo respeto por ese suertudo Para fazer amor com você até você se cansar Y si no fuera un caballero Y si no fuera un caballero Mas sou um cavalheiro e melhor Te robaba, y no un beso, sino toda la semana Te robaba, y no un beso, sino toda la semana É melhor não lhe contar nada! Para hacerte el amor hasta que te cansaras Para hacerte el amor hasta que te cansaras Eu já disse a ele, eu já sei Pero soy un caballero y mejor Pero soy un caballero y mejor Por favor desculpa-me Mejor no te digo nada Mejor no te digo nada Mas pelo menos você já sabe que se você for eu também, é melhor eu calar a boca Ya lo dije, ya lo sé Ya lo dije, ya lo sé Ah, mas venha um pouco Por favor, discúlpame Por favor, discúlpame É a única vez que vou lhe contar meu segredo! Pero al menos ya lo sabes Pero al menos ya lo sabes Se você não tivesse compromisso, não teria respeito Que si vas, yo voy también Que si vas, yo voy también E se eu não fosse um cavalheiro, eu juro Ya mejor me callaré Ya mejor me callaré Eu arranquei você de seus braços sem pensar por um segundo Ay, pero ven tantito Ay, pero ven tantito Você é a mulher que mais gosto no mundo Es la única vez que te voy a contar mi secreto Es la única vez que te voy a contar mi secreto Mas eu tenho um respeito por essa sorte Si no tuvieras compromiso Si no tuvieras compromiso E se eu não fosse um cavalheiro Te perdería el respeto Te perdería el respeto Eu roubei você e não um beijo, mas a semana toda Y si no fuera un caballero, te lo juro Y si no fuera un caballero, te lo juro Para fazer amor com você até você se cansar Te arrancaba de sus brazos sin pensarlo ni un segundo Te arrancaba de sus brazos sin pensarlo ni un segundo Mas sou um cavalheiro e melhor Eres la mujer que más me gusta en el mundo Eres la mujer que más me gusta en el mundo É melhor não lhe contar nada! Pero tengo respeto por ese suertudo Pero tengo respeto por ese suertudo Y si no fuera un caballero Y si no fuera un caballero Te robaba, y no un beso, sino toda la semana Te robaba, y no un beso, sino toda la semana Para hacerte el amor hasta que te cansaras Para hacerte el amor hasta que te cansaras Pero soy un caballero y mejor Pero soy un caballero y mejor Mejor no te digo nada Mejor no te digo nada