×
Original Corrigir

The Artist

O Artista

What is wrong with her eyes? What is wrong with her eyes? O que há de errado com os olhos dela? A glossy stare that won't leave me be starts my blood running cold. A glossy stare that won't leave me be starts my blood running cold. Um olhar brilhante tão brilhante que faz com que meu sangue corra frio. A gaze that could make hell freeze over... A gaze that could make hell freeze over... Um olhar que poderia congelar o inferno ... I have to understand she's gone. I have to understand she's gone. Eu tenho que entender que ela se foi ... But she's not! Don't you tell me she is dead. But she's not! Don't you tell me she is dead. Mas não! Não me diga que ela está morta! Watch her lips softly move because she's still whispering to me! Watch her lips softly move because she's still whispering to me! Assista seus lábios suavemente movendo, porque ela ainda está sussurrando para mim! And something here is not quite right... And something here is not quite right... ... E alguma coisa aqui não está muito certo ... Skin so cold beneath my touch as I brush back her hair and close her eyes. Skin so cold beneath my touch as I brush back her hair and close her eyes. Pele tão fria sob meu toque como eu escovo o seus cabelos para trás e fecho os seus olhos. But I cannot stand to turn away. But I cannot stand to turn away. Mas eu não posso estar a virar. When I do, she'll be gone... When I do, she'll be gone... Quando eu faço, ela terá ido embora ... It's frightening... It's frightening... É assustador ... Sweaty hands will fail to lock the door... Sweaty hands will fail to lock the door... as mãos suadas deixará de trancar a porta ... They'll be here soon. They'll be here soon. Eles estarão aqui em breve. I wish I could keep my teeth from grinding. I wish I could keep my teeth from grinding. Eu gostaria de poder manter os meus dentes de trituração. I wish I'd stop looking behind me. I wish I'd stop looking behind me. Eu queria parar de olhar para trás. Running now will only make it worse... Running now will only make it worse... Correndo agora só vai piorar ... They'll be here soon. They'll be here soon. Eles estarão aqui em breve. I wish I could shake the awful feeling. I wish I could shake the awful feeling. Eu queria me livrar da sensação horrível. I wish my mind would stop... I wish my mind would stop... Eu queria que minha mente parasse ... Maybe I am crazy and my mind is trying to deceive me. Maybe I am crazy and my mind is trying to deceive me. Talvez eu esteja louco e minha mente está tentando me enganar. As the ground vanishes I wonder will the sky be the next to fail me? As the ground vanishes I wonder will the sky be the next to fail me? Como o chão desaparece Pergunto-me o céu vai ser o próximo a deixar-me? Paint abandons canvas. Paint abandons canvas. Pintar abandona lona. And my brush can't seem to start again from scratch. And my brush can't seem to start again from scratch. E meu pincel não pode parecer começar novamente do zero. As I watch everything unravel, why should I even try to stop the collapse? As I watch everything unravel, why should I even try to stop the collapse? Como eu assisto tudo desvendar, por que eu deveria tentar parar o colapso? I won't... I won't... Eu não vou ... Shaking as I rest her body down. Shaking as I rest her body down. Agitando seu corpo para baixo. No one knows, only me... No one knows, only me... Ninguém sabe, só eu ... It's frightening... It's frightening... É assustador ... There's a madman glaring straight at me! There's a madman glaring straight at me! Há um louco flagrante direto para mim! Oh I know I've seen his face before... Oh I know I've seen his face before... Oh, eu sei que eu vi seu rosto antes ... I am sure I've seen his face before... I am sure I've seen his face before... Tenho certeza de que vi seu rosto antes ...

Composição: Jake Campbell / Shawn Milke





Mais tocadas

Ouvir Alesana Ouvir