×
Original Corrigir

Tilting The Hourglass

Inclinar a Ampulheta

you take my breathe away you take my breathe away Você toma minha respiração!!! but I'll never taste your lips but I'll never taste your lips Mas eu nunca provarei seus lábios as fate keeps me locked away as fate keeps me locked away Como se o destino me mantesse trancado I must close my eyes to see your face I must close my eyes to see your face Eu devo fechar meus olhos para ver sua face emptiness has darkened my eyes emptiness has darkened my eyes O vazio escureceu meus olhos as I hopelessly beg for my life to end as I hopelessly beg for my life to end Como se eu desesperançoso implorasse pelo fim da minha vida tell me why. tell me why. Diga me por que... my iron eyes tell the tale my iron eyes tell the tale Meus olhos de ferro contam a história heroes always pay in their blood heroes always pay in their blood Heróis sempre pagam com seu sangue I can be only this I can be only this Eu posso ser somente isso I see the fear growing in their lost eyes I see the fear growing in their lost eyes Eu vejo o medo crescendo em seus olhos perdidos my purpose is so clear I am the ax my purpose is so clear I am the ax Meu propósito é tão claro e eu sou o machado I am the ax and this is why I must not fear the end I am the ax and this is why I must not fear the end Eu sou machado e isso é o motivo de eu nao temer o fim and when I'm gone will you forget me? and when I'm gone will you forget me? E quando eu me for você me esquecerá? pen wears its steady course across the page pen wears its steady course across the page Caneta gasta seu firme percurso através da página resigned to it's designs to take the hive resigned to it's designs to take the hive Resignado de seus projetos para tomar a colméia emptiness has darkened my eyes emptiness has darkened my eyes O vazio escureceu meus olhos as I hopelessly beg for my life to end as I hopelessly beg for my life to end Como se eu desesperançoso implorasse pelo fim da minha vida tell me why tell me why Diga me por que... I wish I could make you see, I wish I could make you see through the pain I wish I could make you see, I wish I could make you see through the pain Eu desejei que pudesse fazer você ver, eu desejei que pudesse fazer você ver através da dor through the end, I wish I could make you see the greater purpose that I have to serve through the end, I wish I could make you see the greater purpose that I have to serve Através do fim, eu desejei que pudesse fazer você ver o propósito maior que eu devo servir no one else will fight no-one else will fight so I must no one else will fight no-one else will fight so I must Ninguém mais irá lutar, ninguem mais irá lutar, então eu devo my iron eyes tell the tale my iron eyes tell the tale Meus olhos de ferro contam a história heroes always pay in their blood heroes always pay in their blood Heróis sempre pagam com seu sangue I can be only this I can be only this Eu posso ser somente isso ...I am the ax... ...I am the ax... Eu sou o machado fear has been lost to faith fear has been lost to faith O medo perdeu para a fé the darkest night has come before the end the darkest night has come before the end A mais escura noite veio antes do fim of which we must prevail of which we must prevail Do que nos devemos prevalecer amidst the pitch of steel we shall arise amidst the pitch of steel we shall arise Entre o ponto de aço nós levantaremos I will destroy all those who oppose me I will destroy all those who oppose me Eu destruirei todos aqueles que se opuserem a mim my iron eyes tell the tale my iron eyes tell the tale Meus olhos de ferro contam a história heroes always pay in their blood heroes always pay in their blood Heróis sempre pagam com seu sangue I can be only this I can be only this Eu posso ser somente isso I see the fear growing in there I see the fear growing in there Eu vejo o medo crescendo ali

Composição: Dennis Lee/Shawn Milke/Patrick Thompson





Mais tocadas

Ouvir Alesana Ouvir