×
Original Corrigir

Drama Queen

Rainha do drama

They tell us loving the right way is drainin' They tell us loving the right way is drainin' Eles nos dizem que amar da maneira certa é drenante Kissin' and arguin' and cryin' when it's rainin' Kissin' and arguin' and cryin' when it's rainin' Beijando e discutindo e chorando quando está chovendo In that case, you and I got it made In that case, you and I got it made Nesse caso, você e eu fizemos Always on the ropes, we need a standin' ovation Always on the ropes, we need a standin' ovation Sempre nas cordas, precisamos de uma ovação de pé I'm watchin' the same show I'm watchin' the same show Estou assistindo o mesmo show I know the endin' and I don't get it I know the endin' and I don't get it Eu sei o final e não entendo Always on my toes Always on my toes Sempre na ponta dos pés It's not romantic, it's problematic It's not romantic, it's problematic Não é romântico, é problemático You're not in love with me anymore, oh You're not in love with me anymore, oh Você não está mais apaixonado por mim, oh You're just in love with the drama, yeah You're just in love with the drama, yeah Você está simplesmente apaixonado pelo drama, sim You're not in love with me anymore, oh You're not in love with me anymore, oh Você não está mais apaixonado por mim, oh You're just in love with the drama You're just in love with the drama Você está simplesmente apaixonado pelo drama I need a knight in shining armor I need a knight in shining armor Eu preciso de um cavaleiro de armadura brilhante Not a drama queen, no Not a drama queen, no Não é uma rainha do drama, não You're not in love (in love) with me anymore, oh You're not in love (in love) with me anymore, oh Você não está mais apaixonado (apaixonado) por mim, oh You're just in love with the drama, drama You're just in love with the drama, drama Você está simplesmente apaixonado pelo drama, drama I'm not even yours anymore I'm not even yours anymore Eu nem sou mais seu But I deserve an award for gettin' over you, call the Academy But I deserve an award for gettin' over you, call the Academy Mas eu mereço um prêmio por superar você, ligue para a Academia You come around, you go away You come around, you go away Você dá a volta, você vai embora Is this a game of how long you can stay mad at me? Is this a game of how long you can stay mad at me? É um jogo de quanto tempo você pode ficar com raiva de mim? Oh, here we go Oh, here we go Oh aqui vamos nós I'm watchin' the same show I'm watchin' the same show Estou assistindo o mesmo show I know the endin' and I don't get it (get it, oh) I know the endin' and I don't get it (get it, oh) Eu sei o final e não entendo (entendi, oh) Always on my toes Always on my toes Sempre na ponta dos pés It's not romantic, it's just dramatic It's not romantic, it's just dramatic Não é romântico, é apenas dramático You're not in love with me anymore, oh You're not in love with me anymore, oh Você não está mais apaixonado por mim, oh You're just in love with the drama, yeah You're just in love with the drama, yeah Você está simplesmente apaixonado pelo drama, sim You're not in love (oh, no) with me anymore, oh You're not in love (oh, no) with me anymore, oh Você não está mais apaixonado (Oh, não) por mim, oh You're just in love with the drama You're just in love with the drama Você está simplesmente apaixonado pelo drama I need a knight in shining armor I need a knight in shining armor Eu preciso de um cavaleiro de armadura brilhante Not a drama queen, no Not a drama queen, no Não é uma rainha do drama, não You're not in love (in love) with me anymore, oh You're not in love (in love) with me anymore, oh Você não está mais apaixonado (apaixonado) por mim, oh You're just in love with the drama, drama You're just in love with the drama, drama Você está simplesmente apaixonado pelo drama, drama Da-da-da-dum-dum Da-da-da-dum-dum Da-da-da-dum-dum In love, in love, in love with the drama In love, in love, in love with the drama Apaixonado, apaixonado, apaixonado pelo drama I need a knight in shining armor I need a knight in shining armor Eu preciso de um cavaleiro de armadura brilhante Not a drama queen Not a drama queen Não é uma rainha do drama I need a knight in shining armor I need a knight in shining armor Eu preciso de um cavaleiro de armadura brilhante You're a drama queen You're a drama queen Você é uma rainha do drama You're not in love with me anymore, oh You're not in love with me anymore, oh Você não está mais apaixonado por mim, oh You're just in love with the drama, yeah You're just in love with the drama, yeah Você está simplesmente apaixonado pelo drama, sim You're not in love (oh, no) with me anymore, oh You're not in love (oh, no) with me anymore, oh Você não está mais apaixonado (Oh, não) por mim, oh You're just in love with the drama You're just in love with the drama Você está simplesmente apaixonado pelo drama I need a knight in shining armor I need a knight in shining armor Eu preciso de um cavaleiro de armadura brilhante Not a drama queen, no Not a drama queen, no Não é uma rainha do drama, não You're not in love (in love) with me anymore, oh You're not in love (in love) with me anymore, oh Você não está mais apaixonado (apaixonado) por mim, oh You're just in love with the drama, drama You're just in love with the drama, drama Você está simplesmente apaixonado pelo drama, drama

Composição: Jamie Appleby/Alessia Caracciolo/Soran Dussaigne/Nathan Ferraro/Alyssa Reid/Michael Wise





Mais tocadas

Ouvir Alessia Cara Ouvir