×
Original Corrigir

Middle Ground (feat. Chika)

Meio-termo (part. Chika)

I don't like boys, but I do I don't like boys, but I do Eu não gosto de meninos, mas eu gosto I just hate it when they make me cry I just hate it when they make me cry Eu só odeio quando eles me fazem chorar I got barbed wire around my house I got barbed wire around my house Eu tenho arame farpado em volta da minha casa But if someone would trade it for a picket fence, I wouldn't mind But if someone would trade it for a picket fence, I wouldn't mind Mas se alguém fosse trocá-lo por uma cerca de estacas, eu não me importaria Don't come near me, yeah Don't come near me, yeah Não chegue perto de mim, sim But don't leave me alone But don't leave me alone Mas não me deixe sozinho I got my dog and she's enough I got my dog and she's enough Eu tenho meu cachorro e ela é o suficiente But it'd be nice to hear a voice that's not my own But it'd be nice to hear a voice that's not my own Mas seria bom ouvir uma voz que não é a minha And I could use a hug sometimes And I could use a hug sometimes E eu poderia usar um abraço às vezes A little bit of love sometimes A little bit of love sometimes Um pouco de amor às vezes My bed's a little cold on the left side My bed's a little cold on the left side Minha cama esta um pouco fria do lado esquerdo But it's warm enough sometimes But it's warm enough sometimes Mas é quente o suficiente às vezes I don't know what I want I don't know what I want Eu não sei o que eu quero Would I be better off Would I be better off Eu estaria melhor Alone or with someone? Alone or with someone? Sozinho ou com alguém? Drivin' me crazy (oh) Drivin' me crazy (oh) Me deixando louco (oh) I don't know what I want I don't know what I want Eu não sei o que eu quero To give in or give up To give in or give up ceder ou desistir This middle ground I'm on This middle ground I'm on Este meio-termo em que estou Is drivin' me crazy, crazy Is drivin' me crazy, crazy Está me deixando louco, louco I'm not lonely, but I am I'm not lonely, but I am Não estou solitária, mas estou But catchin' feelings makes me sick But catchin' feelings makes me sick Mas ter sentimentos me deixa doente I don't need a man and all that jazz I don't need a man and all that jazz Eu não preciso de um homem e todo aquele jazz But come to think of butterflies and starry-eyes, I don't remember hating it But come to think of butterflies and starry-eyes, I don't remember hating it Mas, pensando em borboletas e olhos estrelados, não me lembro de ter odiado I'm wary, yeah I'm wary, yeah Estou desconfiado, sim But I wanna jump in But I wanna jump in Mas eu quero pular Fallin' into something's wonderful (yeah) Fallin' into something's wonderful (yeah) Cair em algo é maravilhoso (sim) 'Til someone pulls the rug from under it 'Til someone pulls the rug from under it 'Até que alguém puxa o tapete debaixo dele And I could use a hug sometimes And I could use a hug sometimes E eu poderia usar um abraço às vezes A little bit of love sometimes A little bit of love sometimes Um pouco de amor às vezes My bed's a little cold on the left side My bed's a little cold on the left side Minha cama esta um pouco fria do lado esquerdo But it's warm enough sometimes But it's warm enough sometimes Mas é quente o suficiente às vezes I don't know what I want I don't know what I want Eu não sei o que eu quero Would I be better off Would I be better off Eu estaria melhor Alone or with someone? Alone or with someone? Sozinho ou com alguém? Drivin' me crazy (oh) Drivin' me crazy (oh) Me deixando louco (oh) I don't know what I want I don't know what I want Eu não sei o que eu quero To give in or give up (hm) To give in or give up (hm) Ceder ou desistir (Hmm) This middle ground I'm on This middle ground I'm on Este meio-termo em que estou Is drivin' me crazy, crazy (yeah) Is drivin' me crazy, crazy (yeah) Está me deixando louco, louco (Sim) I like to think that there's somebody crafted perfectly I like to think that there's somebody crafted perfectly Gosto de pensar que há alguém feito com perfeição To see me at my best and still feel blessed to love the worst of me To see me at my best and still feel blessed to love the worst of me Para me ver no meu melhor e ainda me sentir abençoado por amar o pior de mim Kiss away the hurt from me, address me with some courtesy Kiss away the hurt from me, address me with some courtesy Beije e afaste a dor de mim, dirija-se a mim com alguma cortesia Hero after zero, guess my preference might be Hercules Hero after zero, guess my preference might be Hercules Herói depois de zero, acho que minha preferência pode ser Hércules Lift me up, I need a pick-me-up Lift me up, I need a pick-me-up Levante-me, eu preciso de um estimulante I ain't movin' backwards, baby, my exes hit me up I ain't movin' backwards, baby, my exes hit me up Eu não estou retrocedendo, baby, meus ex-namorados me ligam I ain't shootin' shots, but I can dribble I ain't shootin' shots, but I can dribble Eu não estou atirando, mas posso driblar Daydream just a little Daydream just a little Devaneio só um pouco If that love is really meant for me, you'll meet me in the middle, ah If that love is really meant for me, you'll meet me in the middle, ah Se esse amor é realmente para mim, você vai me encontrar no meio, ah I don't like boys, but I do (I do) I don't like boys, but I do (I do) Eu não gosto de meninos, mas eu gosto (eu gosto) I just hate it when they make me cry (oh, no) I just hate it when they make me cry (oh, no) Eu simplesmente odeio quando eles me fazem chorar (Oh não) I got barbed wire around my house I got barbed wire around my house Eu tenho arame farpado em volta da minha casa But if someone would trade it for a picket fence I wouldn't mind But if someone would trade it for a picket fence I wouldn't mind Mas se alguém fosse trocá-lo por uma cerca de estacas, eu não me importaria I don't know what I want (oh) I don't know what I want (oh) Eu não sei o que eu quero (Ooh) Would I be better off Would I be better off Eu estaria melhor Alone or with someone? Alone or with someone? Sozinho ou com alguém? Drivin' me crazy (crazy, oh) Drivin' me crazy (crazy, oh) Me deixando louco (louco, oh) I don't know what I want (yeah, yeah) I don't know what I want (yeah, yeah) Eu não sei o que eu quero (sim, sim) To give in or give up (hm) To give in or give up (hm) Ceder ou desistir (Hmm) This middle ground I'm on This middle ground I'm on Este meio-termo em que estou Is drivin' me crazy, crazy Is drivin' me crazy, crazy Está me deixando louco, louco Oh, oh Oh, oh Ooh Ooh Drivin' me crazy (oh) Drivin' me crazy (oh) Me deixando louco (Ooh) This middle ground I'm on This middle ground I'm on Este meio-termo em que estou Is drivin' me crazy, crazy Is drivin' me crazy, crazy Está me deixando louco, louco






Mais tocadas

Ouvir Alessia Cara Ouvir