I can't light no more of your darkness I can't light no more of your darkness Eu não consigo mais iluminar a sua escuridão All my pictures seem to fade to black and white All my pictures seem to fade to black and white Todos meus quadros parecem se tornar preto e branco I'm growing tired and time stands still before me I'm growing tired and time stands still before me Estou ficando cansado e o tempo ainda me persegue Frozen here on the ladder of my life Frozen here on the ladder of my life Paralisado aqui na escada da minha vida It's too late To save myself from falling It's too late To save myself from falling É muito tarde para me salvar da queda I took a chance and changed your way of life I took a chance and changed your way of life Eu tive uma chance e mudei o seu jeito de viver But you misread my meaning when I met you But you misread my meaning when I met you Mas você me interpretou mal quando eu te encontrei Closed the door and left me blinded by the light Closed the door and left me blinded by the light Fechou a porta e me deixou cego pela luz Don't let the sun go down on me Don't let the sun go down on me Não deixe o sol se apagar para mim Although I search myself, it's always someone else I see Although I search myself, it's always someone else I see Embora eu me procure é sempre outra pessoa que eu vejo I'd just allow a fragment of your life to wander free I'd just allow a fragment of your life to wander free Eu permiti a apenas um fragmento da sua vida vagar livre por aí But losing everything is like the sun going down on me But losing everything is like the sun going down on me Mas perder tudo é como se o sol se apagasse para mim I can't find oh the right romantic line I can't find oh the right romantic line Eu não consigo encontrar a linha romântica certa But see me once and see the way I feel But see me once and see the way I feel Olhe pra mim uma vez e veja como é que eu me sinto Don't discard me (baby no) just because you think I mean you harm Don't discard me (baby no) just because you think I mean you harm Não me ignore (não amor) só porque você acha que eu pretendo te magoar But these cuts I have, oh they need love to help me heal Oh.. But these cuts I have, oh they need love to help me heal Oh.. Mas essas feridas que eu trago, oh elas precisam de amor para me ajudar a curá-las oh...