(We can't) (We can't) (Não podemos) I still can I still can Eu ainda posso (Stop now) (Stop now) (Parar agora) Remember what you did. Remember what you did. Lembre-se que você fez. Your eyes filled Your eyes filled Seus olhos se encheram (We've got) (We've got) (Nós temos) Discomfort Discomfort Desconforto (To slow down) (To slow down) (que diminuir a velocidade) Bare foot in a public washroom. Bare foot in a public washroom. Pé à mostra em um banheiro público. Spill on me your nostalgia Spill on me your nostalgia Derrame em mim sua nostalgia And cataracts... And cataracts... E as cataratas ... That fell That fell Que caíram Behind self-concious eyes. Behind self-concious eyes. Atrás de olhos auto-conscientes. Warm water made Warm water made A água morna feita (Please just give me back my heart) (Please just give me back my heart) (Por favor,apenas me dê de volta o meu coração) This hurt so good This hurt so good Isso machucou muito bem (Well it's been too long) (Well it's been too long) (Bem, isso faz muito tempo) Through ivory rain Through ivory rain Através da chuva de marfim (And I will burn no more) (And I will burn no more) (E eu vou não mais queimar) And cutthroat soap box derby racers And cutthroat soap box derby racers E a degolador caixa de sabão dos pilotos de derby. (Oh God. Hurt so fucking good. Little girls pointing. Pointing. Pointing and laughing.) (Oh God. Hurt so fucking good. Little girls pointing. Pointing. Pointing and laughing.) (Oh Deus. Machucou bem pra caralho. Garotinhas apontando. Apontando. Apontando e rindo.) I want you to ruin me. I want you to ruin me. Eu quero que você me arruíne. (Please just give me back my heart) (Please just give me back my heart) (Por favor,apenas me dê de volta o meu coração) Ruin me. Ruin me. Me arruíne. (Well it's been too long) (Well it's been too long) (Bem, isso faz muito tempo) I. Want. You. To... ruin me. I. Want. You. To... ruin me. Eu. Quero. Você. Para ... me arruinar. (And I will burn no more) (And I will burn no more) (E eu vou não mais queimar) (Tired of all these lies) (Tired of all these lies) (Cansado de todas essas mentiras) I. Want you. To ruin me. I. Want you. To ruin me. Eu. Quero você. Para me arruinar. (And elsewhere eyes of yours) (And elsewhere eyes of yours) (E em outro lugar os teus olhos) Ruin me. Ruin me. Me arruíne. (So I will scream) (So I will scream) (Então eu vou gritar) I want you to... I want you to... Eu quero que você ... (And dream of what's to come) (And dream of what's to come) (E o sonho do que está por vir) Ruin me. Ruin me. Me arruíne.