×
Original Corrigir

Sweet Dreams Of Otherness

Doces sonhos de alteridade

Flashes lit up the darkness of wartime Flashes lit up the darkness of wartime Flashes iluminaram a escuridão do tempo de guerra You can see the paleness of worn nerves You can see the paleness of worn nerves Você pode ver a palidez dos nervos desgastados These were the places that made us These were the places that made us Estes foram os lugares que nos fizeram Now riddled with the ghosts of another world Now riddled with the ghosts of another world Agora cheio de fantasmas de outro mundo Born to live again Born to live again Nascido para viver novamente Standing strange in a sea of beige Standing strange in a sea of beige Ficando estranho em um mar de bege I'm spun and naked and reckless like a dream I'm spun and naked and reckless like a dream Estou girado e nu e imprudente como um sonho Sweet dreams of otherness Sweet dreams of otherness Bons sonhos de alteridade In memory of mankind In memory of mankind Em memória da humanidade I am listening but I can't hear you I am listening but I can't hear you Estou ouvindo, mas não posso ouvi-lo Well, maybe I'm losing my mind Well, maybe I'm losing my mind Bem, talvez eu esteja perdendo a cabeça Maybe I'm losing my mind Maybe I'm losing my mind Talvez eu esteja perdendo a cabeça Soft explosions echo from the rooftops Soft explosions echo from the rooftops Explosões suaves ecoam dos telhados It must be the call of youthful noise It must be the call of youthful noise Deve ser o chamado do barulho juvenil Finally in the age that we were born Finally in the age that we were born Finalmente na idade em que nascemos Ancient language with a modern voice Ancient language with a modern voice Língua antiga com voz moderna Born to live again Born to live again Nascido para viver novamente Standing strange in a sea of beige Standing strange in a sea of beige Ficando estranho em um mar de bege I'm spun and naked and reckless like a dream I'm spun and naked and reckless like a dream Estou girado e nu e imprudente como um sonho Sweet dreams of otherness Sweet dreams of otherness Bons sonhos de alteridade In memory of mankind In memory of mankind Em memória da humanidade I am listening but I can't hear you I am listening but I can't hear you Estou ouvindo, mas não posso ouvi-lo Well maybe I'm losing my mind Well maybe I'm losing my mind Bem, talvez eu esteja perdendo a cabeça Sweet dreams of otherness Sweet dreams of otherness Bons sonhos de alteridade In memory of mankind In memory of mankind Em memória da humanidade I am listening but I can't hear you I am listening but I can't hear you Estou ouvindo, mas não posso ouvi-lo Maybe I'm losing my mind Maybe I'm losing my mind Talvez eu esteja perdendo a cabeça Exhaust in the purple skies Exhaust in the purple skies Exaustão nos céus roxos Perspiration stings my eyes Perspiration stings my eyes A transpiração arde meus olhos Impervious from north to south Impervious from north to south Impermeável de norte a sul I hold the embers in my mouth (maybe I'm losing my mind) I hold the embers in my mouth (maybe I'm losing my mind) Eu seguro as brasas na minha boca (talvez eu esteja perdendo a cabeça) I'm spun and naked and reckless like a dream (maybe I'm losing my mind) I'm spun and naked and reckless like a dream (maybe I'm losing my mind) Estou girado e nu e imprudente como um sonho (talvez eu esteja perdendo a cabeça) I'm spun and naked and reckless like a dream I'm spun and naked and reckless like a dream Estou girado e nu e imprudente como um sonho I am listening but I can't hear you I am listening but I can't hear you Estou ouvindo, mas não posso ouvi-lo

Composição: Dallas Green - Jordan Hastings - Wade Macneil - George Pettit - Christopher Steele





Mais tocadas

Ouvir Alexisonfire Ouvir