×
Original Corrigir

Cut You Off

Tirar você

Ne-ne-ne never gon' switch Ne-ne-ne never gon' switch Ne-ne-ne nunca vai mudar Can't trust a hoe, I can't trust a Can't trust a hoe, I can't trust a Não posso confiar em uma enxada, não posso confiar em uma Listen Listen Ouço Yeah it's true, cut you off I don't fuck with you Yeah it's true, cut you off I don't fuck with you Sim, é verdade, corte você Eu não brinco com você You changed in how you talk and how you move You changed in how you talk and how you move Você mudou a maneira como fala e como se move You switched up, I never switched on you You switched up, I never switched on you Você mudou, eu nunca liguei você So you don't get to tell me what to do So you don't get to tell me what to do Então você não me diz o que fazer Never gon' switch Never gon' switch Nunca mudar Can't trust a hoe, I can't trust a Can't trust a hoe, I can't trust a Não posso confiar em uma enxada, não posso confiar em uma Never said I'm gon' be rich Never said I'm gon' be rich Nunca disse que eu vou ser rico I still got rich pretty quick I still got rich pretty quick Eu ainda fiquei rico muito rápido I been working hard and that's the reason that I'm high I been working hard and that's the reason that I'm high Eu tenho trabalhado duro e é por isso que estou chapado I grew up in nothing but in dreams that I got I grew up in nothing but in dreams that I got Eu cresci em nada além de sonhos que eu tenho Did it for my mama, I did it for my pops Did it for my mama, I did it for my pops Fiz isso pela minha mãe, fiz pelo meu pai Did it for my city, I did it for the block Did it for my city, I did it for the block Fiz pela minha cidade, fiz pelo quarteirão Don't send shots and then come through Don't send shots and then come through Não envie fotos e depois passe Don't give a damn, I'm done with you Don't give a damn, I'm done with you Não dê a mínima, eu terminei com você Hella lies hella lies, tell the truth Hella lies hella lies, tell the truth Hella mentiras hella mentiras, diga a verdade I think that something's wrong with you I think that something's wrong with you Eu acho que algo está errado com você Yeah it's true, cut you off I don't fuck with you Yeah it's true, cut you off I don't fuck with you Sim, é verdade, corte você Eu não brinco com você You changed in how you talk and how you move You changed in how you talk and how you move Você mudou a maneira como fala e como se move You switched up, I never switched on you You switched up, I never switched on you Você mudou, eu nunca liguei você So you don't get to tell me what to do So you don't get to tell me what to do Então você não me diz o que fazer I'm gonna win 'cause I don't wanna lose I'm gonna win 'cause I don't wanna lose Eu vou ganhar porque eu não quero perder It's for my family, it's what I do (it's what I do) It's for my family, it's what I do (it's what I do) É para minha família, é o que eu faço (é o que eu faço) Family first, can't change my views Family first, can't change my views Família em primeiro lugar, não posso mudar meus pontos de vista You couldn't walk a mile if you lived in my shoes You couldn't walk a mile if you lived in my shoes Você não poderia andar uma milha se morasse no meu lugar Don't send shots and then come through Don't send shots and then come through Não envie fotos e depois passe Don't give a damn, I'm done with you Don't give a damn, I'm done with you Não dê a mínima, eu terminei com você Hella lies hella lies, tell the truth Hella lies hella lies, tell the truth Hella mentiras hella mentiras, diga a verdade I think that something's wrong with you I think that something's wrong with you Eu acho que algo está errado com você Bet you didn't think I'd switch on you Bet you didn't think I'd switch on you Aposto que você não achou que eu ligaria você I'm blowing up now you blowing up my phone yeah I'm blowing up now you blowing up my phone yeah Estou explodindo agora você está explodindo meu telefone sim Got a new phone with a new home yeah Got a new phone with a new home yeah Tenho um novo telefone com uma nova casa, sim Now you wanna know what I'm on Now you wanna know what I'm on Agora você quer saber no que estou falando Yeah it's true, cut you off I don't fuck with you Yeah it's true, cut you off I don't fuck with you Sim, é verdade, corte você Eu não brinco com você You changed in how you talk and how you move You changed in how you talk and how you move Você mudou a maneira como fala e como se move You switched up, I never switched on you You switched up, I never switched on you Você mudou, eu nunca liguei você So you don't get to tell me what to do So you don't get to tell me what to do Então você não me diz o que fazer I do what I do, there's nothing else to prove I do what I do, there's nothing else to prove Eu faço o que faço, não há mais nada a provar I gave up on you and you gave up on me I gave up on you and you gave up on me Eu desisti de você e você desistiu de mim So tell me whatchu tryna do, I'm so confused So tell me whatchu tryna do, I'm so confused Então me diga o que você está tentando fazer, eu estou tão confuso You always causing problems but I don't want to know You always causing problems but I don't want to know Você está sempre causando problemas, mas eu não quero saber Yeah it's true, cut you off I don't fuck with you Yeah it's true, cut you off I don't fuck with you Sim, é verdade, corte você Eu não brinco com você You changed in how you talk and how you move You changed in how you talk and how you move Você mudou a maneira como fala e como se move You switched up, I never switched on you You switched up, I never switched on you Você mudou, eu nunca liguei você So you don't get to tell me what to do So you don't get to tell me what to do Então você não me diz o que fazer






Mais tocadas

Ouvir Ali Gatie Ouvir