I'm just falling for you, ooh (for you, ooh) I'm just falling for you, ooh (for you, ooh) Eu só estou me apaixonando por você, ooh (por você, ooh) I hope you're falling for me too (ooh) I hope you're falling for me too (ooh) Espero que você esteja se apaixonando por mim também (ooh) I'm just falling for you, ooh (for you, ooh) I'm just falling for you, ooh (for you, ooh) Eu só estou me apaixonando por você, ooh (por você, ooh) I felt so easy but can you blame me? I felt so easy but can you blame me? Eu me senti tão fácil, mas você pode me culpar? Have you looked into a mirror lately? Have you looked into a mirror lately? Você tem se olhado no espelho ultimamente? I felt so helpless like the rainfall I felt so helpless like the rainfall Eu me senti tão impotente como a chuva Now I'm wondering if you'll be there to catch me (hmm) Now I'm wondering if you'll be there to catch me (hmm) Agora estou me perguntando se você estará lá para me pegar (hmm) It's the way you are, I will never change a thing It's the way you are, I will never change a thing É assim que você é, eu nunca mudarei nada You're an angel from above You're an angel from above Você é um anjo de cima So your love can't be replaced (your love can't be replaced) So your love can't be replaced (your love can't be replaced) Portanto, seu amor não pode ser substituído (seu amor não pode ser substituído) You got me feeling things I've never felt You got me feeling things I've never felt Você me fez sentir coisas que nunca senti I met you and I swear it's been over since (over since) I met you and I swear it's been over since (over since) Eu te conheci e juro que acabou desde (acabou desde) The way you're feeling, you feeling heaven sent The way you're feeling, you feeling heaven sent Do jeito que você está se sentindo, sentindo que o céu foi enviado Your eyes they tell me, everything Your eyes they tell me, everything Seus olhos me dizem tudo You don't gotta smile or put blush on your cheeks (no, no, oh) You don't gotta smile or put blush on your cheeks (no, no, oh) Você não precisa sorrir ou colocar blush nas bochechas (não, não, oh) You don't gotta dress up for me (for me) You don't gotta dress up for me (for me) Você não tem que se vestir para mim (para mim) You don't gotta try, to do you anything You don't gotta try, to do you anything Você não tem que tentar, fazer nada I'm falling for you helplessly (you got me wondering) I'm falling for you helplessly (you got me wondering) Estou me apaixonando por você desesperadamente (você me deixou pensando) It's the way you are (you are) It's the way you are (you are) É assim que você é (você é) I will never change a thing (never change a thing) I will never change a thing (never change a thing) Eu nunca mudarei nada (nunca mudarei nada) You're an angel from above You're an angel from above Você é um anjo de cima So your love can't be replaced (your love can't be replaced) So your love can't be replaced (your love can't be replaced) Portanto, seu amor não pode ser substituído (seu amor não pode ser substituído) You got me feeling things I've never felt (oh-oh) You got me feeling things I've never felt (oh-oh) Você me fez sentir coisas que nunca senti (oh-oh) I met you and I swear it's been over since (oh-oh) I met you and I swear it's been over since (oh-oh) Eu te conheci e juro que acabou desde (oh-oh) The way you're feeling, you feeling heaven sent The way you're feeling, you feeling heaven sent Do jeito que você está se sentindo, sentindo que o céu foi enviado Your eyes they tell me, everything Your eyes they tell me, everything Seus olhos me dizem tudo You got me (you got me) feeling things I've never felt (oh-oh) You got me (you got me) feeling things I've never felt (oh-oh) Você me fez (você me fez) sentindo coisas que nunca senti (oh-oh) I met you and I swear it's been over since (oh-oh) I met you and I swear it's been over since (oh-oh) Eu te conheci e juro que acabou desde (oh-oh) The way you're feeling, you feeling heaven sent The way you're feeling, you feeling heaven sent Do jeito que você está se sentindo, sentindo que o céu foi enviado Your eyes they tell me, everything Your eyes they tell me, everything Seus olhos me dizem tudo Your eyes they tell me, everything Your eyes they tell me, everything Seus olhos me dizem tudo Hmm-hmm, hmm Hmm-hmm, hmm Hmm-hmm, hmm Your eyes they tell me, everything Your eyes they tell me, everything Seus olhos me dizem tudo Hmm, hmm, hmm Hmm, hmm, hmm Hmm, hmm, hmm