Mother said come home Mother said come home Mamãe disse volte pra casa Father said come home Father said come home Papai disse volte pra casa Sisters said come home Sisters said come home Irmãs disseram volte pra casa So my friends said come home So my friends said come home Então meus amigos disseram volte pra casa I said I said Eu disse Let me be, I'm alright Let me be, I'm alright Deixe me assim, eu estou bem Can't you see, I'm just fine Can't you see, I'm just fine Você pode ver, eu estou perfeitamente bem Little skinny, okay Little skinny, okay Magrelinho, tudo bem I'm asleep anyway I'm asleep anyway Eu estou adormecido de qualquer forma Then I heard a voice Then I heard a voice Então eu ouvi um voz Said "Son you have a choice" Said "Son you have a choice" Dizendo "filho você tem uma escolha" I then slapped my face I then slapped my face Eu esbofeteei minha cara Let me be, I'm okay Let me be, I'm okay Deixe me assim, eu estou bem I'm awake anyway I'm awake anyway Eu estou de qualquer maneira acordado It's too bright over there It's too bright over there É muito brilhante lá em cima I can shift, cannot steer I can shift, cannot steer Eu posso mudar, não palpitar So I drive them away So I drive them away Assim eu os afugento For a while, then I stay For a while, then I stay Durante algum tempo, então eu permaneço Little skinny, okay Little skinny, okay Magrelinho, tudo bem I'm awake anyway I'm awake anyway Eu estou de qualquer maneira acordado Now I have to go home Now I have to go home Agora eu tenho que ir pra casa Do as, when in Rome Do as, when in Rome Faça como, quando em roma Let me be, I'm alright Let me be, I'm alright Deixe me assim, eu estou bem Can't you see I'm just fine Can't you see I'm just fine Você pode ver, eu estou perfeitamente bem Little skinny, okay Little skinny, okay Magrelinho, tudo bem I'm asleep anyway I'm asleep anyway Eu estou de qualquer maneira adormecido Let me be, I'm okay Let me be, I'm okay Deixe me assim, eu estou bem I'm awake anyway I'm awake anyway Eu estou de qualquer maneira acordado "Toby's still laughing. It sounds fuckin' pretty good! "Toby's still laughing. It sounds fuckin' pretty good! Toby ainda quer rir. Soa fudendo consideravelmente bom! I'm laughing. That's tight as shit, what are you talkin' about?" I'm laughing. That's tight as shit, what are you talkin' about?" Eu rio. Dessas firmemente como a merda, o que são você fala sobre? "