I won't tell you how to live your life I won't tell you how to live your life Eu não vou dizer-lhe como viver sua vida So please stay far away from mine So please stay far away from mine Então, por favor, fique longe da minha Always watching out for which and when Always watching out for which and when Sempre olhando por que e quando Is always running out of time Is always running out of time Está sempre correndo contra o tempo Drip drops in like skin of summer Drip drops in like skin of summer Drip cai em como a pele de verão All once everything unwinds All once everything unwinds Tudo uma vez que tudo desenrola Inside-out and all about my heart Inside-out and all about my heart De dentro para fora e tudo sobre o meu coração Is always running out of time Is always running out of time Está sempre correndo contra o tempo Always running out of time Always running out of time Sempre correndo contra o tempo I have to know I have to know Eu tenho que saber If you flew away with me If you flew away with me Se você voou para longe de mim The faster I go The faster I go Quanto mais rápido eu vou The further away it seems we get The further away it seems we get Quanto mais longe parece chegarmos And floating our way out And floating our way out E flutuante nosso caminho para fora Tick tock, try to stop the forward motion Tick tock, try to stop the forward motion Tic Tac, tentar parar o movimento para a frente All heads tend to fall behind All heads tend to fall behind Todas as cabeças tendem a ficar para trás Wasted whethers of the wish cut steeper Wasted whethers of the wish cut steeper Whethers desperdiçados do desejo cortar mais íngreme Is always running out of time Is always running out of time Está sempre correndo contra o tempo Always running out of time Always running out of time Sempre correndo contra o tempo I have to know I have to know Eu tenho que saber If you flew away with me If you flew away with me Se você voou para longe de mim The faster I go The faster I go Quanto mais rápido eu vou The further away it seems we get The further away it seems we get Quanto mais longe parece chegarmos We fall behind We fall behind Nós caímos para trás And all of her end And all of her end E toda a sua extremidade I should have stayed I should have stayed Eu deveria ter ficado But I lost my head But I lost my head Mas eu perdi a cabeça With all of our words With all of our words Com todas as nossas palavras Devoicing themselves Devoicing themselves Ensurdecimento-se I should have stayed I should have stayed Eu deveria ter ficado But I lost my head But I lost my head Mas eu perdi a cabeça I should have stayed I should have stayed Eu deveria ter ficado But I lost myself But I lost myself Mas eu me perdi Always running out of time Always running out of time Sempre correndo contra o tempo Always running out of time Always running out of time Sempre correndo contra o tempo Always running out of time Always running out of time Sempre correndo contra o tempo Always running out of time Always running out of time Sempre correndo contra o tempo Always running out of time Always running out of time Sempre correndo contra o tempo Always running out of time Always running out of time Sempre correndo contra o tempo Always running out of time Always running out of time Sempre correndo contra o tempo Always running out of time Always running out of time Sempre correndo contra o tempo