×
Original Corrigir

Love Is My Disease

amor é minha doença

When your gone it feels like, When your gone it feels like, Quando você se vai parece que My whole worlds gone with you My whole worlds gone with you Todo o meu mundo vai com você I thought love would be my cure I thought love would be my cure Eu pensei que o amor fosse minha cura But now it's my disease But now it's my disease Mas agora é minha doença I try to act mature I try to act mature Eu tento ser madura But I'm a baby when you leave But I'm a baby when you leave Mas eu sou um bebê quando você vai How can I ever get used to being without you How can I ever get used to being without you Como eu poderei me acostumar a ficar sem você? (Yeah) (Yeah) sim Baby, baby, baby, baby Baby, baby, baby, baby Baby, baby, baby In my addictive In my addictive eu estou viciada When I need you here all the time When I need you here all the time Quando eu preciso de você aqui o tempo todo? And I'm not sure if this is healthy And I'm not sure if this is healthy Eu não tenho certeza se isso é saldável Is it a sickness Is it a sickness É uma doença Cos I feel like I'm losing my mind Cos I feel like I'm losing my mind porque eu me sinto como se tivesse perdido minha cabeça And I know that there's no medicine And I know that there's no medicine E eu sei que não tem há medicamento Nothing I can take, no remedy Nothing I can take, no remedy Nada que eu posse tomar, nenhum remédio Baby please stay Baby please stay Baby, por favor fique (Ohohoohh) (Ohohoohh) ohohoohh When your gone it feels like, When your gone it feels like, Quando você se vai parece que My whole worlds gone with you My whole worlds gone with you Todo o meu mundo vai com você I thought love would be my cure I thought love would be my cure Eu pensei que o amor fosse minha cura But now it's my disease (my disease) But now it's my disease (my disease) Mas agora é minha doença I try to act mature I try to act mature Eu tento ser madura But I'm a baby when you leave But I'm a baby when you leave Mas eu sou um bebê quando você vai How can I ever get used to being without you How can I ever get used to being without you Como eu poderei me acostumar a ficar sem você? Oh oh oh baby baby baby baby Oh oh oh baby baby baby baby Oh oh oh, baby baby baby I get a fever I get a fever eu sinto uma febre Just the thought of you leaving my side Just the thought of you leaving my side Só de pensar em você saindo do meu lado Ohohhhh Ohohhhh ohohhhh It's not the same till your back holding me It's not the same till your back holding me Oh, e eu não serei a mesma até você me envolver That's all I need That's all I need É tudo o que eu preciso (Oh yeah) (Oh yeah) oh sim When your gone it feels like (when your gone baby) When your gone it feels like (when your gone baby) Quando você se vai parece que (quando você vai baby) My whole worlds gone with you (gone with you) My whole worlds gone with you (gone with you) Todo o meu mundo vai com você (vai com você baby) I thought love would be my cure I thought love would be my cure Eu pensei que o amor fosse minha cura But now it's my disease (my disease) But now it's my disease (my disease) Mas agora é minha doença (minha doença) I try to act mature I try to act mature Eu tento ser madura But I'm a baby when you leave But I'm a baby when you leave Mas eu sou um bebê quando você vai How can I ever get used to being without you How can I ever get used to being without you Como eu poderei me acostumar a ficar sem você? Woahhwoah Woahhwoah woahhwoah Heres what I'm going through when your gone Heres what I'm going through when your gone É isso o que eu passo quando você se vai Some serious symptoms of withdrawal Some serious symptoms of withdrawal Algumas sintonias sérias no desenho (Ohohoh) (Ohohoh) ohohoh So sick of turning in my bed So sick of turning in my bed Lançando e virando na minha cama Waking up drenched in a cold sweat Waking up drenched in a cold sweat Acordando mais molhada que um sour frio (Ohohoh) (Ohohoh) ohohoh Lying here lonely for you Lying here lonely for you Cabeça acesa procurando você What am I suppose to do What am I suppose to do O que eu devo fazer? When I'm stuck and I can't get enough of your lovvvee When I'm stuck and I can't get enough of your lovvvee Quando estou com fome e não consigo me saciar do seu amor Ohohohwoahhh baby Ohohohwoahhh baby ohohohwoahhh baby When your gone it feels like (when your gone baby) When your gone it feels like (when your gone baby) Quando você se vai parece que (quando você vai baby) My whole worlds gone with you (gone with you) My whole worlds gone with you (gone with you) Todo o meu mundo vai com você (vai com você) I thought love would be my cure I thought love would be my cure Eu pensei que o amor fosse minha cura But now it's my disease (my disease) But now it's my disease (my disease) Mas agora é minha doença (minha doença) I try to act mature I try to act mature Eu tento ser madura But I'm a baby when you leave But I'm a baby when you leave Mas eu sou um bebê quando você vai How can I ever get used to being without you How can I ever get used to being without you Como eu poderei me acostumar a ficar sem você?

Composição: Kerry Brothers/Toby Gad/Alicia Keys/Melini Smith





Mais tocadas

Ouvir Alicia Keys Ouvir