×
Original Corrigir

My Boo ( Feat. Usher )

Meu Amor

There's always that one person There's always that one person Sempre tem aquela pessoa That will always have your heart That will always have your heart que sempre terá seu coração You'll never see it coming You'll never see it coming Você nunca percebe Cause you're blinded from the start Cause you're blinded from the start porque está cego desde o começo Know that you're that one for me Know that you're that one for me Saiba que você é a única pra mim It's clear for everyone to see It's clear for everyone to see Está claro pra todos verem Ooh baby ooh you'll always be my boo Ooh baby ooh you'll always be my boo Oh baby você sempre será minha querida I don't know bout cha'll I don't know bout cha'll Eu não sei de você But I know about us and uh But I know about us and uh Mas eu sei de nós e This is the only way This is the only way Esse é o único jeito We know how to rock We know how to rock Que sabemos agitar Do you remember girl Do you remember girl Você lembra garota I was the one who gave you your first kiss I was the one who gave you your first kiss Que fui eu quem te deu seu primeiro beijo Cause I remember girl Cause I remember girl Porque eu lembro garota I was the one who said put your lips like this I was the one who said put your lips like this Fui eu quem disse "ponha seus lábios assim" Even before all the fame and Even before all the fame and Antes de toda fama e People screaming your name People screaming your name As pessoas gritando seu nome Girl I was there when you were my baby Girl I was there when you were my baby Eu estava lá e você era minha querida It started when we were young girl It started when we were young girl Começou quando éramos jovens, garota You were mine my boo You were mine my boo Você era minha (minha querida) Now another brother's taking over Now another brother's taking over Agora outro cara te levou But its still in your eyes my boo But its still in your eyes my boo mas ainda vejo isso nos seus olhos (minha querida) Even though we used to argue it's alright Even though we used to argue it's alright Apesar de a gente brigar, está tudo bem (minha querida) I know we haven't seen each other I know we haven't seen each other Eu sei que faz tempo que a gente não se vê In awhile but you will always be my boo In awhile but you will always be my boo Mas você sempre será minha querida I was in love with you when we were younger I was in love with you when we were younger Eu era apaixonada por você quando éramos jovens, You were mine my boo You were mine my boo Você era meu, (meu querido) And I see it from time to time And I see it from time to time Eu te vejo às vezes, I still feel like my boo I still feel like my boo Ainda sinto como se você fosse meu querido And I can see it no matter And I can see it no matter E não adianta, não importa How I try to hide my boo How I try to hide my boo O quanto eu tente esconder (meu querido) Even though there's another man in my life Even though there's another man in my life E apesar de ter outro homem em minha vida You will always be my boo You will always be my boo Você sempre será meu querido It's like remember boy It's like remember boy Sim eu lembro garoto Cause after we kissed Cause after we kissed Porque depois que nos beijamos I could only think about your lips I could only think about your lips Eu só conseguia pensar na sua boca Yes I remember boy Yes I remember boy Sim eu lembro garoto The moment I knew The moment I knew Do momento em que eu percebi You were the one You were the one Que você era a pessoa I could spend my life with I could spend my life with Com quem eu poderia passar o resto da minha vida Even before all the fame Even before all the fame Mesmo antes de toda a fama And people screaming your name And people screaming your name e pessoas gritando seu nome I was there and you were my baby I was there and you were my baby Eu estava lá e você era meu querido It started when we were young girl It started when we were young girl Começou quando éramos jovens, garota You were mine my boo You were mine my boo Você era minha (minha querida) Now another brother's taking over Now another brother's taking over Agora outro cara te levou But its still in your eyes my boo But its still in your eyes my boo mas ainda vejo isso nos seus olhos (meu querido) Even though we used to argue it's alright Even though we used to argue it's alright Apesar de a gente brigar, está tudo bem (meu querido) I know we haven't seen each other I know we haven't seen each other Eu sei que faz um tempo que a gente não se vê In awhile but you will always be my boo In awhile but you will always be my boo Mas você sempre será minha querida I was in love with you when we were younger I was in love with you when we were younger Eu era apaixonada por você quando éramos jovens, You were mine my boo You were mine my boo Você era meu, (meu querido) And I see it from time to time And I see it from time to time Eu te vejo às vezes, I still feel like my boo I still feel like my boo Ainda sinto como se você fosse meu querido And I can see it no matter And I can see it no matter E não adianta, não importa How I try to hide my boo How I try to hide my boo O quanto eu tente esconder (meu querido) Even though there's another man in my life Even though there's another man in my life E apesar de ter outro homem em minha vida You will always be my boo You will always be my boo Você sempre será meu querido My oh, My oh, My oh, My oh, My Boo My oh, My oh, My oh, My oh, My Boo Meu ho, meu ho, meu querido It started when we were young girl It started when we were young girl Começou quando éramos jovens, You were mine my boo You were mine my boo Você era minha (minha querida) Now another brother's taking over Now another brother's taking over Agora outro cara te levou But its still in your eyes my boo But its still in your eyes my boo Mas ainda vejo nos seus olhos (minha querida) Even though we used to argue it's alright Even though we used to argue it's alright Apesar de a gente brigar, está tudo bem (meu querido) I know we haven't seen each other I know we haven't seen each other Eu sei que faz um tempo que a gente não se vê In awhile but you will always be my boo In awhile but you will always be my boo Mas você sempre será meu querido I don't know bout cha'll I don't know bout cha'll Eu não sei de você But I know about us and uh But I know about us and uh Mas eu sei de nós e (2x) This is the only way This is the only way É o único jeito We know how to rock We know how to rock Que sabemos agitar

Composição: Jermaine Dupri/Alicia Keys/Usher Raymond IV/Manuel Seal, Jr./Adonis Stropshire





Mais tocadas

Ouvir Alicia Keys Ouvir