×
Original Corrigir

Typewriter

Máquina de Escrever

There we go ladies and gentlemen There we go ladies and gentlemen Aqui vamos nós, senhoras e senhores Past all of the technical difficulties that we have .. for experience Past all of the technical difficulties that we have .. for experience Depois das dificuldades técnicas que tivemos... por experiência I will let you into my laboratory filled with many things I will let you into my laboratory filled with many things Vou deixá-los entrar no meu laboratório cheio de coisas Writing .. such as my typewriter in the corner Writing .. such as my typewriter in the corner Escrever... Como uma máquina de escrever no canto Let me show you to the window so you can see what I see Let me show you to the window so you can see what I see Deixe-me mostrá-lo a janela para você ver o que eu vejo Desperate am I too Desperate am I too Desesperada, eu também estou Tell you how I feel for you Tell you how I feel for you Vou te dizer o que eu sinto por você No sunshine when you are gone No sunshine when you are gone Não há luz do sol quando você se vai peaceful sleep I have none peaceful sleep I have none Sono tranqüilo, eu não tenho How can I make it better How can I make it better Como posso deixar tudo melhor? I'm under so much pressure I'm under so much pressure Estou sob tanta pressão But I know it won't last But I know it won't last Mas sei que não vai durar I know that this will pass I know that this will pass Eu sei que vai passar You are my typewriter You are my typewriter Você é a minha máquina de escrever I write to you what I am thinking I write to you what I am thinking Eu escrevo para você o que estou pensando Thinking in my head Thinking in my head Pensando na minha cabeça You're my typewriter You're my typewriter Você é a minha máquina de escrever I write to you what I am thinking I write to you what I am thinking Eu escrevo para você o que estou pensando Capture what I'm saying Capture what I'm saying Entenda o que estou dizendo I don't want to fuss and fight I don't want to fuss and fight Eu não quero discutir e brigar I want to make it right I want to make it right Eu quero acertar as contas Can't you see there's work to do Can't you see there's work to do Você não está vendo que há trabalho a fazer I am trying to write to you I am trying to write to you Estou tentando escrever para você How can I make it better How can I make it better Como posso deixar tudo melhor? I'm under so much pressure I'm under so much pressure Estou sob tanta pressão Problem is (problem is) Problem is (problem is) O problema é que (o problema é que) I'll give you space to get over this I'll give you space to get over this Eu vou te dar espaço para esquecer disso tudo You are my typewriter You are my typewriter Você é a minha máquina de escrever I write to you what I am thinking I write to you what I am thinking Eu escrevo para você o que estou pensando Thinking in my head Thinking in my head Pensando na minha cabeça You're my typewriter You're my typewriter Você é a minha máquina de escrever I write to you what I am thinking I write to you what I am thinking Eu escrevo para você o que estou pensando You capture what I'm saying You capture what I'm saying Você entende o que estou dizendo Torture for a woman is to live in loneliness Torture for a woman is to live in loneliness A tortura para uma mulher é viver em solidão So please don't leave me lonely... So please don't leave me lonely... Então, por favor, não me deixe sozinha You are my typewriter You are my typewriter Você é a minha máquina de escrever I write to you what I am thinking I write to you what I am thinking Eu escrevo para você o que estou pensando Thinking in my head Thinking in my head Pensando na minha cabeça You're my typewriter You're my typewriter Você é a minha máquina de escrever I write to you what I am thinking I write to you what I am thinking Eu escrevo para você o que estou pensando You capture what I'm saying You capture what I'm saying Você entende o que estou dizendo






Mais tocadas

Ouvir Alicia Keys Ouvir