×
Original Corrigir

Abra Um Sorriso

Abra una sonrisa

Ah, mas você é tão lindinho, tão lindinho, tão fofinho! Ah, mas você é tão lindinho, tão lindinho, tão fofinho! (Ah, pero eres tan lindo, tan lindo, tan lindo! Olha só! Não pode ficar com essa carinha emburrada, não! Olha só! Não pode ficar com essa carinha emburrada, não! ¡Mira! No puedes quedarte con este tipo de mal humor, no! Dá um sorriso pra mim, vai? Dá um sorriso pra mim, vai? Dar una sonrisa para mí, verdad?) Carinha emburrada não é coisa de cristão Carinha emburrada não é coisa de cristão Não, não, não. Não, não, não! Não, não, não. Não, não, não! Sulky cara no es algo que un cristiano Ficar de bem com a vida, com Jesus no coração Ficar de bem com a vida, com Jesus no coração No, no, no. No, no, no! É tão bom! É tão bom! É tão bom! É tão bom! Llega a un acuerdo con la vida, con Jesús en tu corazón Moisés era tão manso, Moisés era tão manso, Es tan bueno! Es tan bueno! Davi era de paz, Davi era de paz, Daniel era feliz demais!!! Daniel era feliz demais!!! Moisés era tan manso, Xô pra cara feia, Xô pra cara feia, David fue uno de paz, Xô mau humor, Xô mau humor, Daniel estaba feliz también! Eu tenho a alegria do Senhor! Eu tenho a alegria do Senhor! Shoo a fruncir el ceño, Faz uma cosquinha em quem está do seu lado, Faz uma cosquinha em quem está do seu lado, Shoo mal estado de ánimo, Faz uma cosquinha em quem está do seu lado, Faz uma cosquinha em quem está do seu lado, Tengo el gozo del Señor! Mostra a canjiquinha e dá um abraço apertado! (2x) Mostra a canjiquinha e dá um abraço apertado! (2x) Abra um sorriso ou eu te faço uma cosquinha, Abra um sorriso ou eu te faço uma cosquinha, Hace un cosquilleo en el que está de su lado, Abra um sorriso ou eu te faço uma cosquinha, Abra um sorriso ou eu te faço uma cosquinha, Hace un cosquilleo en el que está de su lado, Mesmo que ele seja assim, janelinha! (2x) Mesmo que ele seja assim, janelinha! (2x) Muestra el maíz molido y darle un abrazo! (2x) (Ah, vamo lá, cuti, cuti! (Ah, vamo lá, cuti, cuti! Você é tão linda, não pode ficar com essa cara emburrada, minha filha! Você é tão linda, não pode ficar com essa cara emburrada, minha filha! Abra una sonrisa o que voy a hacer cosquillas, Abre esse sorriso ai, vai!) Abre esse sorriso ai, vai!) Abra una sonrisa o que voy a hacer cosquillas, (Hum, que janelão é esse, meu filho?! (Hum, que janelão é esse, meu filho?! Incluso si se trata de la ventana tan poco! (2x) Mas, você tá lindo, linda! Mas, você tá lindo, linda! Fofo, fofa! Fofo, fofa! (Oh, vamos, cuti, cuti! Um dia eu também tive janelinha, ou melhor um janelão! Um dia eu também tive janelinha, ou melhor um janelão! Eres tan hermosa, no puedo quedarme con este tipo de mal humor, mi hija! Mas, depois o dente cresceu, gente. Ah, fala sério, né? Mas, depois o dente cresceu, gente. Ah, fala sério, né? Abrir sonrisa no, vaya!) Fiquei linda!!!) Fiquei linda!!!) Faz uma cosquinha em quem está do seu lado, Faz uma cosquinha em quem está do seu lado, (Eh, qué es esta gran ventana, hijo mío? Faz uma cosquinha em quem está do seu lado, Faz uma cosquinha em quem está do seu lado, Pero eres hermosa, hermosa! Mostra a canjiquinha e dá um abraço apertado! (2x) Mostra a canjiquinha e dá um abraço apertado! (2x) Lindo, lindo! Abra um sorriso ou eu te faço uma cosquinha, Abra um sorriso ou eu te faço uma cosquinha, Un día yo también tenía una ventana pequeña, o mejor dicho, una gran ventana! Abra um sorriso ou eu te faço uma cosquinha, Abra um sorriso ou eu te faço uma cosquinha, Pero después de que el diente ha crecido, la gente. Oh, vamos, ¿verdad? Mesmo que ele seja assim, janelinha! (2x) Mesmo que ele seja assim, janelinha! (2x) Yo era hermosa!)

Composição: Beno Cesar/Solange de Cesar





Mais tocadas

Ouvir Aline Barros Ouvir