Been on top of the world since about six months ago Been on top of the world since about six months ago Estive no topo do mundo há seis meses, Marking the first time I laid eyes on you Marking the first time I laid eyes on you Marcando a primeira vez que eu olhei você. I lost all train of thought as I entered the room I lost all train of thought as I entered the room Eu perdi toda a linha dos pensamentos assim que entrei no quarto, Saw what looked like really good food then I saw you Saw what looked like really good food then I saw you Vi o que parecia boa comida então eu vi você And so did you And so did you e você me viu também. I want to wake up naked next to you I want to wake up naked next to you Eu quero acordar pelado perto de você, Kissing the curve in your clavicle Kissing the curve in your clavicle Beijando a curva da sua clavícula. Kissing your clavicle Kissing your clavicle Beijando a sua clavícula. Been on top of the world since about 1 week ago Been on top of the world since about 1 week ago Estive no topo do mundo há uma semana atrás, Marking a time when I was drunk enough to talk to you Marking a time when I was drunk enough to talk to you Marcando a vez que eu estava bebado o suficiente para falar com você. I lost all train of thought as your eyes met mine I lost all train of thought as your eyes met mine Eu perdi toda a linha do pensamento quando você me olhou, Told you I thought you were gorgeous Told you I thought you were gorgeous Disse pra você que você estava linda, você me deu seu telefone eu te dei o meu. You gave me your phone number, I gave you mine You gave me your phone number, I gave you mine Antes de você sair eu disse que você podia apostar que eu ia estar te incomodando em breve Before you left I said that you can bet Before you left I said that you can bet Você disse "Não tem incomodo algum" I'll be bothering you soon I'll be bothering you soon Eu te liguei duas vezes You said "No bother, please do" You said "No bother, please do" Tem sido um inferno lutar para não pensar em você toda hora I've called you twice I've called you twice Sentando por ai esperando pela sua ligação It's been a hellish fight It's been a hellish fight Eu quero acordar pelado perto de você, To not think about you all the time To not think about you all the time Beijando a curva da sua clavícula. Sitting around waiting for your call Sitting around waiting for your call Beijando a sua clavícula. I want to wake up naked next to you I want to wake up naked next to you Eu quero acordar pelado perto de você, Kissing the curve in your clavicle Kissing the curve in your clavicle Beijando a curva da sua clavícula. Kissing your clavicle Kissing your clavicle Beijando sua clavícula I want to wake up naked next to you I want to wake up naked next to you Eu quero acordar pelado perto de você, Kissing the curve in your clavicle Kissing the curve in your clavicle Beijando a curva da sua clavícula.