Like the flutter of your fingertips, like the flickering of lights Like the flutter of your fingertips, like the flickering of lights Como a agitação da ponta dos seus dedos, como a oscilação das luzes They've got their bright ideas but we've got bigger fish to fry They've got their bright ideas but we've got bigger fish to fry Eles tiveram suas idéias brilhantes mas nos tinhamos peixes maiores para fritar I found you out there on your doorstep, undressed to the nines I found you out there on your doorstep, undressed to the nines Encotrei você lá fora nos degrais da sua porta despida para as nove From your Sunday best, black and blue velvet dress From your Sunday best, black and blue velvet dress Do seu melhor domingo com um vestido de veludo azul e preto Your head's a mess and so is mine Your head's a mess and so is mine Sua cabeça está uma bagunça, assim como a minha Oh, Dorothy, I'm coming home-I hope you're waiting there Oh, Dorothy, I'm coming home-I hope you're waiting there Oh Dorothy, estou voltando para casa, eu espero que você esteje esperando lá I know times have been tough on you-it's all downhill from here I know times have been tough on you-it's all downhill from here Sei que as vezes fui duro com você é tudo daqui para aqui Oh, Dorothy, inside that dreadful place deep in your heart Oh, Dorothy, inside that dreadful place deep in your heart Oh Dorothy dentro daquele lugar horrível fundo no seu coração It's beckoning-I'm racing to your doorway-Dorothy It's beckoning-I'm racing to your doorway-Dorothy Está acenando eu estou correndo para a sua porta Dorothy Like the scratching sounds of insects beneath the blades and soil Like the scratching sounds of insects beneath the blades and soil Como o cortante som dos insetos abaixo das lâminas e da terra Will begin the clock ticking away to ends as black as oil Will begin the clock ticking away to ends as black as oil Nós iniciaremos tique-taque do relógio para fins negros como petróleo Now it's pounding in the ear left left field for you to find Now it's pounding in the ear left left field for you to find Agora está ricocheteando no ar que sobrou no campo que sobrou para você encontrar Outside of your peripheral vision of this never ending night Outside of your peripheral vision of this never ending night Fora da sua visão periférica dessa interminável noite Oh, Dorothy, I'm coming home-I hope you're waiting there Oh, Dorothy, I'm coming home-I hope you're waiting there Oh Dorothy, estou voltando para casa, eu espero que você esteje esperando lá I know times have been tough on you-it's all downhill from here I know times have been tough on you-it's all downhill from here Sei que as vezes fui duro com você é tudo daqui para aqui Oh, Dorothy, inside that dreadful place deep in your heart Oh, Dorothy, inside that dreadful place deep in your heart Oh Dorothy dentro daquele lugar horrível fundo no seu coração It's beckoning-I'm racing to your doorway-Dorothy It's beckoning-I'm racing to your doorway-Dorothy Está acenando eu estou correndo para a sua porta Dorothy It's a strange world isn't it? Such strange times to be living in It's a strange world isn't it? Such strange times to be living in Esse é um mundo estranho, não é? Uma época estranha para viver I had a change of heart tonight when I watched her walk into the light I had a change of heart tonight when I watched her walk into the light Eu tive um "transplante" de coração essa noite quando eu assisti ela caminhar para luz It's a strange world, isn't it? Such strange times to be living in It's a strange world, isn't it? Such strange times to be living in Esse é um mundo estranho, não é? Uma época estranha para viver I had a change of heart tonight When I watched her walk into the light I had a change of heart tonight When I watched her walk into the light Eu tive um "transplante" de coração essa noite quando eu assisti ela caminhar para luz I watched her walk into the light I watched her walk into the light Quando eu assisti ela caminhar para luz Oh, Dorothy, I'm coming home-I hope you're waiting there Oh, Dorothy, I'm coming home-I hope you're waiting there Oh Dorothy, estou voltando para casa, eu espero que você esteje esperando lá I know times have been tough on you-it's all downhill from here I know times have been tough on you-it's all downhill from here Sei que as vezes fui duro com você é tudo daqui para aqui Oh, Dorothy, inside that dreadful place deep in your heart Oh, Dorothy, inside that dreadful place deep in your heart Oh Dorothy dentro daquele lugar horrível fundo no seu coração It's beckoning-I'm racing to your doorway-Dorothy It's beckoning-I'm racing to your doorway-Dorothy Está acenando eu estou correndo para a sua porta Dorothy