×
Original Corrigir

Emma

Emma

emma appeared like an angel. emma appeared like an angel. Emma apareceu como um anjo emma fell like rain emma fell like rain Emma caiu como a chuva into my lap like a heart attack. into my lap like a heart attack. No meu colo como um ataque cardíaco, like lightning from her name like lightning from her name como relâmpago de seu nome i'm running dry of bad excuses. i'm running dry of bad excuses. Eu estou fugindo de desculpas ruins don't want to lie or seem intrusive, but don't want to lie or seem intrusive, but Não quero mentir ou parecer impertinente Mas time hasn't told me anything, time hasn't told me anything, o tempo não me contou nada, and neither has she and neither has she e nem ela a poinsettia in poison rain... a poinsettia in poison rain... Uma poinsétia na chuva venenosa traded true love for insult and injury traded true love for insult and injury Trocou amor verdadeiro por insulto e injustiça we washed it down the drain with we washed it down the drain with Nós lavamos o cansaço com one silver bullet and two vicodin one silver bullet and two vicodin uma bala de prata e dois Vicodins emma woke up in darkness, emma woke up in darkness, Emma acordou na escuridão, suitcase already packed suitcase already packed o conveniente já embrulhado note on the bedstand signed in blood, note on the bedstand signed in blood, A anotação no criado-mudo assinada em sangue, "sincerely, never coming back." "sincerely, never coming back." "Sinceramente, nunca mais estarei de volta." a nightmare on my street the day she arrived a nightmare on my street the day she arrived Um pesadelo na minha rua o dia em que ela chegou a nightmarish household in which she died, a nightmarish household in which she died, Um pesadelo familiar no qual ela morreu, 'cause it made her feel at home 'cause it made her feel at home porque ele fez ela se sentir em casa somehow made me feel at home somehow made me feel at home De alguma forma fez eu me sentir em casa a poinsetta in poison rain... a poinsetta in poison rain... Uma poinsétia na chuva venenosa traded true love for insult and injury traded true love for insult and injury Trocou amor verdadeiro por insulto e injustiça we washed it down the drain with we washed it down the drain with Nós lavamos o cansaço one wooden stake through the heart, and two vicodin one wooden stake through the heart, and two vicodin com uma estaca de madeira através do coração e dois Vicodins a poinsetta in poison rain... a poinsetta in poison rain... Uma poinsétia na chuva venenosa traded true love for insult and injury traded true love for insult and injury Trocou amor verdadeiro por insulto e injustiça we washed it down the drain with we washed it down the drain with Nós lavamos o cansaço one silver bullet and two vicodin one silver bullet and two vicodin com uma bala de prata e dois Vicodins and we watched the sun fall crown and we watched the sun fall crown Nós observamos o sol se pôr on a city that sleeps in a world upside down on a city that sleeps in a world upside down em uma cidade que dorme em um mundo de cabeça pra baixo a slow ticket straight out of town a slow ticket straight out of town Um bilhete lento direto pra fora da cidade you went out with a bang when you took you went out with a bang when you took Você saiu com um estrondo quando você with you all my dreams underground with you all my dreams underground Pegou todos os meus sonhos secretamente

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Alkaline Trio Ouvir