×
Original Corrigir

Mr. Chainsaw

Sr. Motoserra

When was it that you lost your youth or traded When was it that you lost your youth or traded Quando foi que você perdeu sua juventude ou a trocou It for something more for them to use so jaded It for something more for them to use so jaded Por algo mais para que eles usem, tão gasto Why is it that you never said Why is it that you never said Porque foi que você nunca disse I love you more than just a friend I love you more than just a friend Eu gosto de você mais do que como somente um amigo I pray this gridlock never ends I pray this gridlock never ends Rezo para que este laço nunca acabe And when we get there just depends And when we get there just depends E quando vai acabar, isto depende I found out recently that you are leaving I found out recently that you are leaving Descobri recentemente que você estava indo embora For good I hope I softly tell me ceiling For good I hope I softly tell me ceiling Para sempre espero, eu falo suavemente para mim mesmo It's better now to be alive It's better now to be alive Agora é melhor estar vivo Sleeping is my nine to five Sleeping is my nine to five Dormir é o que eu faço das 9 às 5 I'm having nightmares all the time I'm having nightmares all the time Estou tendo pesadelos o tempo todo Of running out of words that rhyme Of running out of words that rhyme Por não encontrar palavras que rimem Everything that you could never say Everything that you could never say Tudo aquilo que você nunca pôde dizer Would never matter anyway Would never matter anyway Nunca importaria, de qualquer forma I took a hammer and two nails to my eardrums long ago I took a hammer and two nails to my eardrums long ago Eu peguei um martelo e dois pregos para meus tímpanos há muito tempo Before that steak knife took my eyes Before that steak knife took my eyes Antes que aquela faca de carne tomasse meus olhos I looked up to the sky I looked up to the sky Eu olhei para o céu For the last thing I would ever see For the last thing I would ever see Pela última coisa que eu chegaria a ver For the last time I'd cry For the last time I'd cry Pela última vez eu choraria When was it that you sold your life or wasted When was it that you sold your life or wasted Quando foi que você vendeu sua vida ou a perdeu Every bite of that small slice you never tasted Every bite of that small slice you never tasted Cada pedaço daquela pequena fatia que você nunca provou I guess I should be one to talk I guess I should be one to talk Eu acho que eu deveria ser uma delas para dizer There's nights that I can't even walk There's nights that I can't even walk Há noites em que eu não posso nem andar There's days I couldn't give a fuck There's days I couldn't give a fuck Há dias que eu não dou a mínima And in between is where i'm stuck And in between is where i'm stuck Eu estou "em cima do muro" From blocks away I heard somebody screaming From blocks away I heard somebody screaming Ao longe eu ouvi alguém gritando That small child inside of you that you left bleeding That small child inside of you that you left bleeding Aquela criancinha dentro de você que você deixou sofrendo You stabbed him up not once but twice You stabbed him up not once but twice Você a apunhalou não uma vez, mas duas Cubicles will now suffice Cubicles will now suffice Cubículos agora serão suficientes Some say it's the roll of the dice Some say it's the roll of the dice Alguns dizem que é questão de sorte I think they're wrong I know I'm right I think they're wrong I know I'm right Eu acho que eles estão errados, sei que estou certo Every breath that I could barely breathe Every breath that I could barely breathe Cada respiração que eu puder ao menos respirar Could barely make it past my teeth Could barely make it past my teeth Poderia ao menos fazê-lo sem meus dentes I took a blowtorch to both of my lungs a long, long time ago I took a blowtorch to both of my lungs a long, long time ago Eu tomei um maçarico para meus dois pulmões há muito, muito tempo Every step that I could take Every step that I could take Cada passo que eu poderia dar Every one more difficult to make Every one more difficult to make Cada um é mais difícil do que o outro Mr. Chainsaw came and took my legs a long, long time ago Mr. Chainsaw came and took my legs a long, long time ago Sr. motoserra veio e tomou minhas pernas há muito, muito tempo In case you're wondering I'm singing about growing up and giving in In case you're wondering I'm singing about growing up and giving in No caso de você estar se perguntando Estou cantando sobre crescer, sobre dar-se por vencido In case you're wondering we're singing about growing up In case you're wondering we're singing about growing up No caso de você estar se perguntando nós estamos cantando sobre crescer About giving up and giving in About giving up and giving in Sobre desisitir e dar-se por vencido






Mais tocadas

Ouvir Alkaline Trio Ouvir