×
Original Corrigir

December

Dezembro

There's a Victorian tin, I keep my memories in, There's a Victorian tin, I keep my memories in, Há uma lata vitoriana onde eu guardo minhas lembranças I found it up in the attic. I found it up in the attic. Achei lá no sótão After looking inside, I find the things that I'm hiding... After looking inside, I find the things that I'm hiding... Depois de olhar dentro, encontro as coisas que escondo The leaves saved from a mistletoe kiss, The leaves saved from a mistletoe kiss, As folhas guardadas de um beijo sob o visco Only nostalgia has me feeling like this... Only nostalgia has me feeling like this... Apenas a nostalgia me faz sentir assim Like I miss you, Like I miss you, Como eu sinto tua falta It must be the time of year. It must be the time of year. Deve ser a época do ano Remember December, Remember December, Lembre-se de dezembro It's like a wintergreen beside a diamond stream, It's like a wintergreen beside a diamond stream, É como uma gualtéria ao lado de uma corrente de diamante Remember December, Remember December, Lembre-se de dezembro A fall of snow and the afterglow. A fall of snow and the afterglow. Uma queda de neve e o resplendor do crepúsculo It could be taking our breath away It could be taking our breath away Poderia ter tirado nosso fôlego But the years stand in the way, But the years stand in the way, Mas os anos ficaram no meio Remember December, Remember December, Lembre-se de dezembro How does it make you feel inside ? How does it make you feel inside ? Como faz você se sentir por dentro? Beneath a Valentine, I see a locket is shining Beneath a Valentine, I see a locket is shining Sob um namorado, vejo que um medalhão está brilhando I think it must be the wine, I think it must be the wine, Eu acho que deve ser o vinho Makes me feel it's all real. Makes me feel it's all real. Me faz sentir que é tudo real Where nothing seems to rhyme Where nothing seems to rhyme Onde nada parece rimar To breathe life into the dust of a keepsake To breathe life into the dust of a keepsake Para dar vida à poeira de uma lembrança I might as well try to fix a chain on a snowflake I might as well try to fix a chain on a snowflake Eu também poderia tentar colocar uma corrente num floco de neve Or a heartache, Or a heartache, Ou numa mágoa It must be the time of year. It must be the time of year. Deve ser a época do ano Remember... Remember... Lembre-se Should I feel this alone, should I pick up the phone Should I feel this alone, should I pick up the phone Eu deveria me sentir tão sozinha, deveria pegar o telefone? Should I call you up and wish you 'Happy Christmas' ? Should I call you up and wish you 'Happy Christmas' ? Devo te ligar e te desejar Feliz Natal? I feel so alone, should I pick up the phone I feel so alone, should I pick up the phone Eu me sinto tão sozinha, deveria pegar o telefone? Take my heart in my hand Take my heart in my hand Pegue meu coração na minha mão And ask if you remember... And ask if you remember... E pergunte se te lembra

Composição: Tim Bricheno/Andy Cousin/Mark Price/Julianne Regan





Mais tocadas

Ouvir All About Eve Ouvir