Sometimes it seems unimaginable Sometimes it seems unimaginable Às vezes parece inimaginável That you were ever any other way That you were ever any other way Que você nunca foram de outra forma With your white rose face and your orphan clothes With your white rose face and your orphan clothes Com a sua face rosa branca e suas roupas órfãos Embroidered jeans and silver chains Embroidered jeans and silver chains Jeans bordada e cadeias de prata You're a well known face in all the hang-out places You're a well known face in all the hang-out places Você é um cara bem conhecido em todos os lugares hang-out Where the lost souls congregate Where the lost souls congregate Quando as almas perdidas se reúnem You sit all night, but you talk too fast You sit all night, but you talk too fast Você senta-se toda a noite, mas você fala muito rápido I don't know what you're trying to say I don't know what you're trying to say Eu não sei o que você está tentando dizer Oh Carol, I think it's time for running for cover, a-ha Oh Carol, I think it's time for running for cover, a-ha Oh Carol, eu acho que é hora de correr para cobrir, a-ha Believe me, you're everyone's and nobody's lover, a-ha Believe me, you're everyone's and nobody's lover, a-ha Acredite em mim, você é amante de todos e de ninguém, a-ha You've got a one-way ticket for all your yesterdays You've got a one-way ticket for all your yesterdays Você tem uma passagem só de ida para todos os seus ontens I know your daddy said he'd talk to you I know your daddy said he'd talk to you Eu sei que seu pai disse que iria conversar com você But he never really found the time But he never really found the time Mas ele nunca encontrou o tempo And your TV mother with her cocktail eyes And your TV mother with her cocktail eyes E sua mãe TV com seus olhos de cocktail Could never really reach your mind Could never really reach your mind Nunca poderia realmente alcançar sua mente So you fixed your star to a passing dream So you fixed your star to a passing dream Então, você fixa sua estrela ao passar de um sonho And took a cocaine holiday And took a cocaine holiday E teve um feriado de cocaína Now the years flow round you in a muddy stream Now the years flow round you in a muddy stream Agora, o fluxo de anos em volta de você em um córrego lamacento And you need another place to stay. And you need another place to stay. E você precisa de outro lugar para ficar Oh Carol, I think it's time for running for cover, a-ha Oh Carol, I think it's time for running for cover, a-ha Oh Carol, eu acho que é hora de correr para cobrir, a-ha Believe me, you're everyone's and nobody's lover, a-ha Believe me, you're everyone's and nobody's lover, a-ha Acredite em mim, você é amante de todos e de ninguém, a-ha You've got a one-way ticket for all your yesterdays You've got a one-way ticket for all your yesterdays Você tem uma passagem só de ida para todos os seus ontens Reach down, silvery ship from the stars, I know you're there Reach down, silvery ship from the stars, I know you're there Descem, navio prateado das estrelas, eu sei que você está lá I know you'll understand me, you can take me anywhere I know you'll understand me, you can take me anywhere Eu sei que você me entende, você pode me levar para qualquer lugar I know you must be thereWell, sometimes it seems impossible I know you must be thereWell, sometimes it seems impossible Eu sei que você deve ser thereWell, às vezes parece impossível That the game could get that rough That the game could get that rough Que o jogo poderia ter que áspero But the stage is set, the exit's barred But the stage is set, the exit's barred Mas o cenário está pronto, a saída é barrado And the make-up won't come off And the make-up won't come off E o make-up não vai cair So you make your bow to the balcony So you make your bow to the balcony Então, você faz o seu arco para a varanda You light another cigarette You light another cigarette Você acender outro cigarro And the lights grow dim as the music starts And the lights grow dim as the music starts E as luzes escurecem quando a música começa And it's easy to forget And it's easy to forget E é fácil de esquecer Oh Carol, I think it's time for running for cover, a-ha Oh Carol, I think it's time for running for cover, a-ha Oh Carol, eu acho que é hora de correr para cobrir, a-ha Believe me, you're everyone's and nobody's lover, a-ha Believe me, you're everyone's and nobody's lover, a-ha Acredite em mim, você é amante de todos e de ninguém, a-ha You've got a one-way ticket for all your yesterdays You've got a one-way ticket for all your yesterdays Você tem uma passagem só de ida para todos os seus ontens Reach down, silvery ship from the stars, I know you're there Reach down, silvery ship from the stars, I know you're there Descem, navio prateado das estrelas, eu sei que você está lá I know you'll understand me, you can take me anywhere I know you'll understand me, you can take me anywhere Eu sei que você me entende, você pode me levar para qualquer lugar I know you must be there I know you must be there Eu sei que você deve estar lá