I was drawn by the sirens of Titan I was drawn by the sirens of Titan Eu estava desenhando as Sirens of Titan Carried along by their call Carried along by their call Realizadas ao longo de sua chamada Seeking for a way to enlighten Seeking for a way to enlighten Procurando uma maneira de iluminar Searching for the sense of it all Searching for the sense of it all Procurando o sentido de tudo Like a kiss on the wind I was thrown to the stars Like a kiss on the wind I was thrown to the stars Procurando o sentido de tudo Captured and ordered in the army of Mars Captured and ordered in the army of Mars Capturados e ordenou que o exército de Marte Marching to the sound of the drum in my head Marching to the sound of the drum in my head Marchando ao som do tambor na minha cabeça I followed the call I followed the call Eu segui a chamada Only to be Malachi Constant Only to be Malachi Constant Só para ser Malachi Constant I thought I came to this earth I thought I came to this earth Eu pensei que veio a esta terra Living in the heart of the moment Living in the heart of the moment Viver no coração do momento With the riches I gained at my birth With the riches I gained at my birth Com as riquezas que eu ganhei no meu nascimento But here in the yellow and blue of my days But here in the yellow and blue of my days Mas aqui no amarelo e azul dos meus dias I wander the endless Mercurian caves I wander the endless Mercurian caves Eu vagueio as cavernas intermináveis de Mercurian Watching for the signs the Harmonians make Watching for the signs the Harmonians make Prestando atenção para os sinais do Harmonians fazem The words on the walls The words on the walls As palavras nas paredes I was drawn by the sirens of Titan I was drawn by the sirens of Titan Eu estava desenhando as Sirens of Titan And so I came in the end And so I came in the end E assim cheguei no final Under the shadow of Saturn Under the shadow of Saturn Sob a sombra de Saturno With statues and birds for my friends With statues and birds for my friends Com estátuas e aves para os meus amigos Finding a home at the end of my days Finding a home at the end of my days Encontrar uma casa no fim dos meus dias Looking around I've only to say Looking around I've only to say Olhando ao redor eu só tenho a dizer I was the victim of a series of accidents I was the victim of a series of accidents Eu era vítima de uma série de acidentes As are we allI was drawn by the sirens of Titan (as are we all) As are we allI was drawn by the sirens of Titan (as are we all) Como estamos alí, foi elaborado pelo Sirens of Titan (como todos nós) As are we all As are we all Como estamos todos I was drawn by the sirens of Titan (as are we all) I was drawn by the sirens of Titan (as are we all) Eu era puxada por The Sirens of Titan (como todos nós) As are we all... As are we all... Como estamos todos