×
Original Corrigir

This Is How We Do

Isso É Como a Gente Faz

Show us off to all your friends Show us off to all your friends Nos exiba para todos os seus amigos We're the trophy boys from here to ? We're the trophy boys from here to ? Somos os garotos perfeitos daqui pra quando We break and break your dreams(?) We break and break your dreams(?) nós destruimos e destruimos seus sonhos Keeping us a secret Keeping us a secret mantendo-nos um segredo We're the ? believers We're the ? believers Somos os que acreditam We're the locals who went poster We're the locals who went poster somos os garotos locais que ficaram loucos, Call it treason while you can Call it treason while you can chame de traição enquanto puder I'm just a face for every picture I'm just a face for every picture Sou apenas um rosto para cada foto, A smile for your scrapbooks A smile for your scrapbooks um sorriso para seu álbum de fotografia, And a story to be told And a story to be told e uma história para ser contada But I'm loving every second But I'm loving every second mas eu estou amando cada segundo So commemorate this hour So commemorate this hour então comemore esta hora, As the last I spend regretting what I have As the last I spend regretting what I have assim como a última, que eu gastei lamentando o que eu tenho. Boys, raise your glasses Boys, raise your glasses Meninos, levantem seus copos, Girls, shake those... Girls, shake those... Meninas, mexam essas... (Go, go, go!) (Go, go, go!) (Levante, levante, levante!) We're the party, you're the people We're the party, you're the people Somos a festa, você é a pessoa; Let's make this night a classic Let's make this night a classic vamos fazer desta noite um clássico. We play, you move We play, you move Nós tocamos, você dança (Come on, let me hear you) (Come on, let me hear you) (Vamos quero ouvir vocês!) We're the party, you're the people We're the party, you're the people Somos a festa, você as pessoas, This is how we, this is how we do This is how we, this is how we do e é assim que, é assim que fazemos. The curtain's rising The curtain's rising A cortina está subindo, I'm forgetting where I've been I'm forgetting where I've been Estou esquecendo por onde andei. I watch the lights go up on a ? a scream I watch the lights go up on a ? a scream Olho as luzes subirem numa estrela sem sua tela. Set it off and say it back Set it off and say it back Provoque e cante junto. Direction's keeping me on track Direction's keeping me on track O roteiro me mantém na linha. But I'll admit I do it all for the attention But I'll admit I do it all for the attention Mas eu confessarei, faço tudo pela atenção. I'm just a face for every picture I'm just a face for every picture Sou apenas um rosto para cada foto, A smile for your scrapbooks A smile for your scrapbooks um sorriso para seu álbum de fotografia, And a story to be told And a story to be told e uma história para ser contada But I'm loving every second But I'm loving every second mas eu estou amando cada segundo So commemorate this hour So commemorate this hour então comemore esta hora, As the last I spend regretting what I have As the last I spend regretting what I have assim como a última, que eu gastei lamentando o que eu tenho. Boys, raise your glasses Boys, raise your glasses Meninos, levantem seus copos, Girls, shake those... Girls, shake those... Meninas, mexam essas... (Go, go, go!) (Go, go, go!) (Levante, levante, levante!) We're the party, you're the people We're the party, you're the people Somos a festa, você é a pessoa; Let's make this night a classic Let's make this night a classic vamos fazer desta noite um clássico. We play, you move We play, you move Nós tocamos, você dança (Come on, let me hear you) (Come on, let me hear you) (Vamos quero ouvir vocês!) We're the party, you're the people We're the party, you're the people Somos a festa, você as pessoas, This is how we, this is how we do This is how we, this is how we do e é assim que, é assim que fazemos.






Mais tocadas

Ouvir All Time Low Ouvir