×
Original Corrigir

Unknown

Desconhecidos

It's been so long, I can't hold on It's been so long, I can't hold on Já faz tanto tempo, eu não posso esperar All this suffering I've done All this suffering I've done Toda o sofrimento que eu sofri I can't escape, cause inside I'm breaking I can't escape, cause inside I'm breaking Eu não posso escapar, porque por dentro eu estou me quebrando Inside I'm breaking up Inside I'm breaking up Por dentro estou me quebrando I've been used, and it's all I can do I've been used, and it's all I can do Eu fui usada, e é tudo oque eu posso fazer To wash it away To wash it away Lavar tudo isso Have I become a face to a new name? Have I become a face to a new name? Eu me tornei um rosto para um novo nome? I've tried to make it up enough I've tried to make it up enough Eu tentei recompensar o suficiente Are we better off, are we better off unknown Are we better off, are we better off unknown Nós estamos melhor, nós estamos melhor sendo desconhecidos I face a new day I face a new day Eu encaro um novo dia Will you meet me there or disappear with no trace Will you meet me there or disappear with no trace Você vai me encontrar lá ou desaparecer sem rastro It's happened again It's happened again Está acontecendo de novo No more wind under broken wings to remind me of angels No more wind under broken wings to remind me of angels Sem mais vento embaixo de asas quebradas para me lembrar de anjos My life's been pages, open books My life's been pages, open books Minha vida tem sido páginas, livros abertos Of an empty, careless impossible waste Of an empty, careless impossible waste De uma vazia, sem importância, impossível desperdício I can't escape, will your words confine me, or will they set me free I can't escape, will your words confine me, or will they set me free Eu não posso escapar, suas palavras irão me confinar, ou elas irão me livrar Am I the only one to blame, for all the games we play? Am I the only one to blame, for all the games we play? Eu sou a única culpada por todos os jogos que brincamos? Are we better off, are we better off unknown Are we better off, are we better off unknown Nós estamos melhor, nós estamos melhor sendo desconhecidos Hold on to me for one more day Hold on to me for one more day Segura em mim para mais um dia I feel I'm fading away I feel I'm fading away Eu sinto que estou murchando Are we better off, are we better off unknown Are we better off, are we better off unknown Nós estamos melhor, nós estamos melhor sendo desconhecidos Am I the only one to blame, for all the games we play? Am I the only one to blame, for all the games we play? Eu sou a única culpada por todos os jogos que brincamos? Are we better off, are we better off unknown Are we better off, are we better off unknown Nós estamos melhor, nós estamos melhor sendo desconhecidos I'm better off unknown I'm better off unknown Eu estou melhor sendo desconhecido






Mais tocadas

Ouvir Allele Ouvir