×
Original Corrigir

Fresh Laundry

Fresh Laundry

I want to be near fresh laundry I want to be near fresh laundry Eu quero estar perto de roupas limpas It's been too many years of not folding It's been too many years of not folding Tem sido muitos anos sem dobrar These days, no one's bothering me 'bout nothing These days, no one's bothering me 'bout nothing Hoje em dia, ninguém está me incomodando por nada These days, no one's bothering me 'bout nothing These days, no one's bothering me 'bout nothing Hoje em dia, ninguém está me incomodando por nada No No Não Yeah Yeah Sim I want to attend nice parties I want to attend nice parties Quero participar de festas legais 'Round my neck and head, thin jewelry 'Round my neck and head, thin jewelry Em volta do meu pescoço e cabeça, jóias finas These days, no one's bothering me 'bout nothing These days, no one's bothering me 'bout nothing Hoje em dia, ninguém está me incomodando por nada These days, no one's bothering me 'bout nothing These days, no one's bothering me 'bout nothing Hoje em dia, ninguém está me incomodando por nada These days (these days) These days (these days) Hoje em dia (hoje em dia) These days (yhese days) These days (yhese days) Hoje em dia (esses dias) You said you're always on my side You said you're always on my side Você disse que está sempre do meu lado But what if my side has changed too much? But what if my side has changed too much? Mas e se meu lado mudou muito? Then tell me, who am I? Then tell me, who am I? Então me diga, quem sou eu? You said you're always on my side You said you're always on my side Você disse que está sempre do meu lado But what if my side has lived too long? But what if my side has lived too long? Mas e se meu lado viver muito tempo? Something has to die Something has to die Algo tem que morrer Who am I? Who am I? Quem sou eu? No No Não Yeah Yeah Sim I want to wake up (I want to wake up) I want to wake up (I want to wake up) Eu quero acordar (eu quero acordar) To friends calling (rriends calling) To friends calling (rriends calling) Para amigos chamando (amigos chamando) I think I've had enough (think I've had enough) I think I've had enough (think I've had enough) Eu acho que já tive o suficiente (acho que já tive o suficiente) Of hard mornings (hard mornings) Of hard mornings (hard mornings) De manhãs difíceis (manhãs difíceis) These days, no one's bothering me 'bout nothing These days, no one's bothering me 'bout nothing Hoje em dia, ninguém está me incomodando por nada These days, no one's bothering me 'bout nothing These days, no one's bothering me 'bout nothing Hoje em dia, ninguém está me incomodando por nada These days (these days) These days (these days) Hoje em dia (hoje em dia) These days (these days) These days (these days) Hoje em dia (hoje em dia) You said you're always on my side You said you're always on my side Você disse que está sempre do meu lado But what if my side has changed too much? But what if my side has changed too much? Mas e se meu lado mudou muito? Then tell me, who am I? Then tell me, who am I? Então me diga, quem sou eu? You said you're always on my side You said you're always on my side Você disse que está sempre do meu lado But what if my side has lived too long? But what if my side has lived too long? Mas e se meu lado viver muito tempo? Something has to die Something has to die Algo tem que morrer Who am I? Who am I? Quem sou eu? Who am I? Who am I? Quem sou eu? I want to be near fresh laundry I want to be near fresh laundry Eu quero estar perto de roupas limpas Fresh laundry Fresh laundry Lavanderia fresca Fresh laundry Fresh laundry Lavanderia fresca

Composição: Alexandra Hughes, James Ghaleb, Oscar Michael Gorres





Mais tocadas

Ouvir Allie X Ouvir