×
Original Corrigir

Tokyo Sunrise

Nascer do Sol de Tóquio

I woke up yesterday 20,000 miles from home I woke up yesterday 20,000 miles from home Eu acordei ontem a 20.000 milhas de casa Got a picture postcard from you in my pocket Got a picture postcard from you in my pocket Tinha um cartão-postal de você no meu bolso I woke up yesterday with a burning in my soul I woke up yesterday with a burning in my soul Eu acordei ontem com uma queimação em minha alma Got this feeling that I might be losing something Got this feeling that I might be losing something Tinha esse sentimento de que eu podia estar perdendo alguma coisa that could make my whole world come alive that could make my whole world come alive Que podia fazer meu mundo inteiro vir a vida Have I been a fool for loving you? Have I been a fool for loving you? Eu fui um tolo por amar você? How so quickly our hearts collide How so quickly our hearts collide Como tão rapidamente nossos corações colidem Just one look from your eyes and I knew Just one look from your eyes and I knew Apenas um olhar de seus olhos e eu soube I would need you the rest of my life I would need you the rest of my life Que precisaria de você pelo resto da minha vida Just one touch from your hand makes me shiver all over inside Just one touch from your hand makes me shiver all over inside Apenas um toque de sua mão me faz arrepiar todo por dentro I've been waiting for your call I've been waiting for your call Estive esperando por sua ligação from clear across the ocean from clear across the ocean Do outro lado do oceano to carry me back home so I can finally rest my head for one more night to carry me back home so I can finally rest my head for one more night Para me carregar de volta para casa para eu poder finalmente descansar minha cabeça por mais uma noite Yeah I am begging for one moment Yeah I am begging for one moment É estou implorando por um momento to fall into your arms so I can find to fall into your arms so I can find Para cair em seus braços de modo que possa encontrar Everything real we both shared that summer night Everything real we both shared that summer night Tudo real que ambos compartilhamos naquela noite de verão I woke up yesterday in this cold, downtown hotel I woke up yesterday in this cold, downtown hotel Eu acordei ontem nesse frio hotel do centro got a cigarette still burning in my hand got a cigarette still burning in my hand Tinha um cigarro ainda queimando em minha mão Through my window I watched these trains roll by again Through my window I watched these trains roll by again Pela minha janela observei esses trens deslizando novamente I've been staring at nothing just hoping for something to take me away I've been staring at nothing just hoping for something to take me away Estive encarando o nada apenas esperando por algo para me levar embora Don't think that I wouldn't walk a thousand miles or Don't think that I wouldn't walk a thousand miles or Não pense que eu não andaria mil milhas ou Pull the stars out of the sky Pull the stars out of the sky Arrancar as estrelas do céu Just to have you in my life Just to have you in my life Apenas para te ter em minha vida We'll take it slow we'll take it easy for a while We'll take it slow we'll take it easy for a while Vamos devagar, vamos suavemente por um tempo Then we'll show the world.... Then we'll show the world.... Então vamos mostrar ao mundo... I'm feeling so lonely watching this Tokyo sunrise.... I'm feeling so lonely watching this Tokyo sunrise.... Estou me sentindo tão solitário assistindo esse nascer do sol de Tóquio...






Mais tocadas

Ouvir Allister Ouvir