×
Original Corrigir

Rolling In The Deep

Perdidamente

There's a fire starting in my heart There's a fire starting in my heart Há um fogo começando no meu coração Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark Alcançando um tom de febre e isso está me tirando do escuro Finally, I can see you crystal clear Finally, I can see you crystal clear Finalmente consigo ver voce claramente Go ahead and sell me out and I'll lay your shit bare Go ahead and sell me out and I'll lay your shit bare Vá em frente e me venda e eu vou colocar sua merda nua See how I'll leave with every piece of you See how I'll leave with every piece of you Veja como eu vou sair com cada pedaço de você Don't underestimate the things that I will do Don't underestimate the things that I will do Não subestime as coisas que eu farei There's a fire starting in my heart There's a fire starting in my heart Há um fogo começando no meu coração Reaching a fever pitch and its bringing me out the dark Reaching a fever pitch and its bringing me out the dark Alcançando um tom febril e me tirando do escuro The scars of your love remind me of us The scars of your love remind me of us As cicatrizes do seu amor me lembram de nós They keep me thinking that we almost had it all They keep me thinking that we almost had it all Eles me fazem pensar que quase tivemos tudo The scars of your love, they leave me breathless The scars of your love, they leave me breathless As cicatrizes do seu amor, elas me deixam sem fôlego I can't help feeling I can't help feeling Eu não posso deixar de sentir We could've had it all We could've had it all Nós poderíamos ter tudo (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Você vai desejar nunca ter me conhecido) Rolling in the deep Rolling in the deep Perdidamente (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (As lágrimas vão cair, rolando no fundo) You had my heart inside of your hand You had my heart inside of your hand Você teve meu coração dentro da sua mão (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Você vai desejar nunca ter me conhecido) And you played it to the beat And you played it to the beat E você jogou ao ritmo (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (As lágrimas vão cair, rolando no fundo) Baby, I have no story to be told Baby, I have no story to be told Baby, eu não tenho uma história para contar But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn Mas eu ouvi um de vocês e vou fazer sua cabeça queimar Think of me in the depths of your despair Think of me in the depths of your despair Pense em mim nas profundezas do seu desespero Making a home down there, as mine sure won't be shared Making a home down there, as mine sure won't be shared Fazendo uma casa lá embaixo, como a minha certeza não será compartilhada (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Você vai desejar nunca ter me conhecido) The scars of your love remind me of us The scars of your love remind me of us As cicatrizes do seu amor me lembram de nós (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (As lágrimas vão cair, rolando no fundo) They keep me thinking that we almost had it all They keep me thinking that we almost had it all Eles me fazem pensar que quase tivemos tudo (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Você vai desejar nunca ter me conhecido) The scars of your love, they leave me breathless The scars of your love, they leave me breathless As cicatrizes do seu amor, elas me deixam sem fôlego (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (As lágrimas vão cair, rolando no fundo) I can't help feeling I can't help feeling Eu não posso deixar de sentir We could've had it all We could've had it all Nós poderíamos ter tudo (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Você vai desejar nunca ter me conhecido) Rolling in the deep Rolling in the deep Perdidamente (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (As lágrimas vão cair, rolando no fundo) You had my heart inside of your hand You had my heart inside of your hand Você teve meu coração dentro da sua mão (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Você vai desejar nunca ter me conhecido) And you played it to the beat And you played it to the beat E você jogou ao ritmo (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (As lágrimas vão cair, rolando no fundo) Could have had it all Could have had it all Poderia ter tudo Rolling in the deep Rolling in the deep Perdidamente You had my heart inside of your hand You had my heart inside of your hand Você teve meu coração dentro da sua mão But you played it with a beating But you played it with a beating Mas você jogou com uma surra Throw your soul through every open door Throw your soul through every open door Jogue sua alma em todas as portas abertas Count your blessings to find what you look for Count your blessings to find what you look for Conte suas bênçãos para encontrar o que procura Turn my sorrow into treasured gold Turn my sorrow into treasured gold Transforme minha tristeza em ouro precioso You pay me back in kind and reap just what you sow You pay me back in kind and reap just what you sow Você me paga de volta e colhe exatamente o que você semeia (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Você vai desejar nunca ter me conhecido) We could've had it all We could've had it all Nós poderíamos ter tudo (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (As lágrimas vão cair, rolando no fundo) We could've had it all We could've had it all Nós poderíamos ter tudo (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Você vai desejar nunca ter me conhecido) It all, it all, it all It all, it all, it all Tudo isso, tudo, tudo (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (As lágrimas vão cair, rolando no fundo) We could've had it all We could've had it all Nós poderíamos ter tudo (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Você vai desejar nunca ter me conhecido) Rolling in the deep Rolling in the deep Perdidamente (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (As lágrimas vão cair, rolando no fundo) You had my heart inside of your hand You had my heart inside of your hand Você teve meu coração dentro da sua mão (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Você vai desejar nunca ter me conhecido) And you played it to the beat And you played it to the beat E você jogou ao ritmo (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (As lágrimas vão cair, rolando no fundo) Could've had it all Could've had it all Poderia ter tudo (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Você vai desejar nunca ter me conhecido) Rolling in the deep Rolling in the deep Perdidamente (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (As lágrimas vão cair, rolando no fundo) You had my heart inside of your hand You had my heart inside of your hand Você teve meu coração dentro da sua mão (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Você vai desejar nunca ter me conhecido) But you played it But you played it Mas você jogou You played it You played it Você jogou You played it You played it Você jogou You played it to the beat You played it to the beat Você jogou ao ritmo






Mais tocadas

Ouvir Alma Thomas Ouvir