×
Original Espanhol Corrigir

Ain't It Strange

Não é estranho?

ain't it strange that we destroy ain't it strange that we destroy Não é estranho que nós destruir what we embrace what we embrace O que nos abraçar and we leave and we leave E nós partimos what we seek what we seek O que buscamos it's such a shame it's such a shame É uma vergonha tal ain't it strange that we smile ain't it strange that we smile Não é estranho que nós sorrir when we cry when we cry Quando nós chorar and no one knows why we are here and no one knows why we are here E ninguém sabe por que estamos aqui and where we going to and where we going to E para onde estamos indo ain't it strange ain't it strange Ela não é estranha we could be, we could be so good together we could be, we could be so good together Nós poderíamos estar, nós poderíamos ser tão bons juntos ain't it strange that we share what we hate ain't it strange that we share what we hate Não é estranho que nós compartilhamos o que hate that we break what we love that we break what we love Quebrar aquilo que nós adoramos it's such a shame it's such a shame É uma vergonha tal ain't it strange when we pray, we betray anyway ain't it strange when we pray, we betray anyway Não é estranho que quando rezamos, estamos a trair qualquer jeito and no one knows what we are for and no one knows what we are for E ninguém sabe o que somos para why we're so tough why we're so tough Porque somos tão duro when we're so fragile when we're so fragile Quando somos tão frágeis ain't it strange ain't it strange Ela não é estranha ain't it strange, still we could fall into a dream, i'd wish no one ain't it strange, still we could fall into a dream, i'd wish no one Não é estranho que, ainda que pudesse cair em um sonho, eu desejo que ninguém will catch that fall will catch that fall vai pegar essa queda for we could fall for love, life is but a dream, life is but a dream for we could fall for love, life is but a dream, life is but a dream Para nós poderia cair para amar, mas a vida é um sonho, mas a vida é um sonho all the tears in the world not in vain for the pain is gone, the all the tears in the world not in vain for the pain is gone, the Todas as lágrimas no mundo não em vão, Para a dor se foi, shame is washed away shame is washed away a vergonha é lavado afastado when we're all one, life is but a dream, life is but a dream when we're all one, life is but a dream, life is but a dream Quando estamos todos um, mas a vida é um sonho, Mas a vida é um sonho it's hard to believe after thousands of years it's hard to believe after thousands of years É difícil de acreditar depois de milhares de anos the world is still drowning in blood and tears the world is still drowning in blood and tears O mundo ainda está afogando em sangue e lágrimas we've been quite advanced but again we fail we've been quite advanced but again we fail Fomos bastante avançado, mas novamente não it is dog eats dog on the ratrace trail it is dog eats dog on the ratrace trail É o cachorro come cachorro em ratrace trail it is getting too much and we're getting nowhere it is getting too much and we're getting nowhere Está ficando muito e estamos fazendo ficar longe while hatred and fear is all that we share while hatred and fear is all that we share Embora o ódio eo medo é que todos nós compartilhamos i can't take it no more when i'm watching the news i can't take it no more when i'm watching the news Não posso levá-lo nunca mais quando estou assistindo as notícias we must stick together or we're bound to lose we must stick together or we're bound to lose Temos que ficar juntos ou somos obrigados a perder

Composição: Rainer Bloss/Ricky Echolette/Marian Gold/Bernhard Lloyd





Mais tocadas

Ouvir Alphaville Ouvir