×
Original Corrigir

Dangerous Places

Lugares perigosos

People buzzing around, they don't know a thing People buzzing around, they don't know a thing As pessoas em volta movimentada, Eles não sabem de nada They just a laugh and the ones in power are always pulling the strings They just a laugh and the ones in power are always pulling the strings Eles apenas uma risada e as que estão no poder são semper puxar os cordeirinhos People do what they do, how much can they take People do what they do, how much can they take As pessoas fazem o que fazem, Quanto é que eles podem ter They just get the news and the ones in power always get the cake They just get the news and the ones in power always get the cake Acabaram de chegar a notícia e as que estão no poder semper buscar o bolo But you got ambition, you got the face, come on, let's go to a dangerous But you got ambition, you got the face, come on, let's go to a dangerous Mas você tem ambição, você pegou o cara, vamos lá, vamos para um perigoso place place lugar You got the class, I think you're desperate, let's go to a dangerous place You got the class, I think you're desperate, let's go to a dangerous place Tem a turma, eu acho que você está desesperado, Vamos ir para um lugar perigoso Come on - let's go, come on - let's go, come on... Come on - let's go, come on - let's go, come on... Vá lá - vamos lá, vamos lá -- Vamos lá, vamos lá ... I promise this thing will sell, I promise I'll take you to heaven I promise this thing will sell, I promise I'll take you to heaven Eu prometo que isso irá vender, Eu prometo que vou levar você para o céu I promise this thing will sell, and I just can't wait I promise this thing will sell, and I just can't wait Eu prometo que isso irá vender, e eu só posso esperar You have your plans, all these plans You have your plans, all these plans Você tem seus planos, todos esses planos And there are moments, shall I call them a chance And there are moments, shall I call them a chance E há momentos, Devo chamar-lhes uma chance If I was you I would make them all mine If I was you I would make them all mine Se eu fosse você gostaria de fazer-lhes todas as minas And if I ain't got the power I would commit a crime And if I ain't got the power I would commit a crime E se eu não for eu tenho o poder pudesse cometer um crime But you got ambition... But you got ambition... Mas você tem ambição ... I promise this thing will sell... I promise this thing will sell... Eu prometo que isso irá vender ... I'm gonna make you a deal, you know I'm your friend I'm gonna make you a deal, you know I'm your friend Vou fazer-te uma coisa, Você sabe que eu sou seu amigo I'm gonna stay with you until the very end I'm gonna stay with you until the very end Eu vou ficar com você até o fim I know you got the guts, I got a lot of time I know you got the guts, I got a lot of time Sei que tens a coragem, Eu tenho um monte de tempo I'm gonna make me yours before I make you mine I'm gonna make me yours before I make you mine Vou fazer-me o teu Antes de eu te fazer mina

Composição: Ricky Echolette/Marian Gold/Bernhard Lloyd





Mais tocadas

Ouvir Alphaville Ouvir