×
Original Corrigir

Enigma

Enigma

I feel strange, nervous and tired I feel strange, nervous and tired Sinto-me estranho, nervoso e cansado Not really sad Not really sad Não muito triste I'm just awakened I'm just awakened Acabei de despertar To the fact that I am lonely To the fact that I am lonely Ao fato de estar sozinho There are people who pass by There are people who pass by Há pessoas que passam por There are people who stay There are people who stay Há pessoas que ficam But that's not the point But that's not the point Mas esse não é o ponto No, that's not the point No, that's not the point Não, esse não é o ponto This is what I've been searching for This is what I've been searching for Isto é o que eu tenho procurado Tryin' to break thru that black hole door Tryin' to break thru that black hole door Tentando abrir a porta do buraco negro Tryin' to reach for you Tryin' to reach for you Tentando alcançar você But I'm drifting away But I'm drifting away Mas estou me afastando I'm drifting away I'm drifting away Estou me afastando I'm drifting away I'm drifting away Estou me afastando Through my sleepless nights I'm drifting away Through my sleepless nights I'm drifting away Através das minhas noites sem dormir, estou me afastando Though your lips are moving Though your lips are moving Embora seus lábios estejam se movendo I can't hear what you're sayin' I can't hear what you're sayin' Não consigo ouvir o que você está dizendo I'm drifting away I'm drifting away Estou me afastando I can hardly remember I can hardly remember Dificilmente consigo lembrar When I saw you the last When I saw you the last Quando eu vi você o último Where once we were playin' Where once we were playin' Onde uma vez estávamos tocando Now there's nothing but enigmas Now there's nothing but enigmas Agora não há nada além de enigmas Made a hole in my chest, and Made a hole in my chest, and Fez um buraco no meu peito e Counted the stars inside Counted the stars inside Contaram as estrelas dentro And then I saw you out there And then I saw you out there E então eu vi você lá fora Strung out into eternity Strung out into eternity Esticado na eternidade This is what I'll be going for This is what I'll be going for É para isso que eu vou Tryin' to break through that black hole door Tryin' to break through that black hole door Tentando atravessar a porta do buraco negro Tryin' to get to you Tryin' to get to you Tentando chegar até você But I'm losing the grip But I'm losing the grip Mas estou perdendo o controle Woah ohh Woah ohh Woah ohh I'm drifting away I'm drifting away Estou me afastando I'm drifting away I'm drifting away Estou me afastando So many starry nights I drifted away, my lovely So many starry nights I drifted away, my lovely Muitas noites estreladas eu me afastei, minha amada And though your shape is shining And though your shape is shining E embora sua forma esteja brilhando Like a million hot summer days Like a million hot summer days Como um milhão de dias de verão Nothing can bring you back Nothing can bring you back Nada pode te trazer de volta Nothing can bring you back Nothing can bring you back Nada pode te trazer de volta My true love My true love Meu verdadeiro amor I'm drifting away I'm drifting away Estou me afastando I'm drifting away I'm drifting away Estou me afastando Through my sleepless nights I'm drifting away Through my sleepless nights I'm drifting away Através das minhas noites sem dormir, estou me afastando Though your lips are moving Though your lips are moving Embora seus lábios estejam se movendo I can't hear what you're sayin' I can't hear what you're sayin' Não consigo ouvir o que você está dizendo I'm drifting away I'm drifting away Estou me afastando I'm drifting away I'm drifting away Estou me afastando I'm drifting away I'm drifting away Estou me afastando So many starry nights I drifted away, my lovely So many starry nights I drifted away, my lovely Muitas noites estreladas eu me afastei, minha amada And though your shape is shining And though your shape is shining E embora sua forma esteja brilhando Like a million hot summer days Like a million hot summer days Como um milhão de dias de verão Nothing can bring you back Nothing can bring you back Nada pode te trazer de volta Nothing Nothing Nada






Mais tocadas

Ouvir Alphaville Ouvir